"مبدع" - Traduction Arabe en Anglais

    • creative
        
    • ingenious
        
    • amazing
        
    • iconic
        
    • creator
        
    • original
        
    • brilliantly
        
    • brilliant
        
    • inventive
        
    • innovator
        
    • creatively
        
    • imaginative
        
    • virtuoso
        
    We need creative thinking and probably a sort of package deal in which each of us will gain more than lose. UN إننا بحاجة إلى تفكير مبدع وربما إلى نوع من الصفقة المتكاملة يكسب فيها كل واحد منا أكثر مما يخسر.
    A little creative forgery, and we've got ourselves a working alias. Open Subtitles تزييف مبدع إلى حد ما ولدينا أسماء شهرة موجودة تعمل
    You creative, I'm business. Where we stay is my business. Open Subtitles انت مبدع و انا المسئول اين سنبقي هي مسئوليتي
    I've got to hand it to you, Q. Quite ingenious. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُسلّمُه إليك، كيو . مبدع جداً.
    I'm a creative guy.. algebra, history are of no use.. Open Subtitles أنا شاب مبدع .. فيما سيفيدني الجبر و التاريخ
    But be creative with the prank, you know, like, um, leave a flaming bag of dog poop Open Subtitles لكن عليك ان تكون مبدع بالمزاح , تعلم مثل ترك حقيبة ملتهبة من براز الكلب
    The rights to the results of creative intellectual activity are protected by law. UN ويحمي القانون حقوق الملكية الفكرية في أي نشاط فكري مبدع.
    Given the nature of the product, and the importance of borrowing and mixing ideas for a creative music scene, music copyrights provide imperfect protection to this industry. UN ونظرا لطبيعة هذا المنتج وأهمية استعارة الأفكار ومزجها في مشهد موسيقي مبدع فإن حقوق التأليف في مجال الموسيقى لا توفر حماية كاملة لهذه الصناعة.
    I had this buddy and-- well, he wasn't the most sensible guy, but he was smart, creative, very creative. Open Subtitles كان لي صديق، لم يكُن حساسًا، لكنه كان ذكيًا ومبدعًا، مبدع جدًّا.
    Yeah, but sometimes to do that, you've got to get creative with the past. Open Subtitles و لكن احيانا لكى تكون كذلك عليك ان تكون مبدع فى الماضى
    All right, Peter, now, when it comes to curing impotence, sometimes you have to get creative. Open Subtitles حسناً بيتر إذا وصلت للتغلب على العجز أحياناً يجب أن تكون مبدع
    I'm twice the architect he is, and Cyrus is, like, the least creative dude I know. Open Subtitles انني انجح مهندس معماري منه و سايرس انه مثل , اقل رجل مبدع اعرفه
    You got me into this mess, and besides, you're so creative. Open Subtitles انت اوقعت بي في هذه الفوضى، بالاضافة الى انك مبدع جدا
    You have to be ingenious to make a living at the coast. Open Subtitles يجب أَن تكون مبدع لتستطيع العيش على الساحلِ.
    The system we devised before you got shot at Was ingenious and simple. Open Subtitles النظام الذي إبتكرناه قبل إطلاق النار عليكِ كان مبدع وبسيط.
    I just taught him a few basic techniques on how to flip a power dynamic, which, apparently, I'm amazing at. Open Subtitles علمته فقط بعض التقنيات الأساسيه في عكس القوه الديناميكيه والذي على مايبدو أنا مبدع به
    An iconic work of individuals setting aside their differences for a common good. Open Subtitles عمل مبدع من أفراد وضعوا خلافاتهم جانباً من أجل الصالح العام.
    The right to object to any alteration detrimental to the name of the creator of the material; UN :: الحق في الاعتراض على أي تعديل يسيء إلى سمعة مبدع المادة؛
    And at times I weakened and felt he was an original thinker, who couldn't be judged by middle-class rules. Open Subtitles وأحياناً، كنت أضعف وأظن أن مفكر مبدع لا يمكن أن يُحكم عليه بمقاييس الفئة المتوسطة
    They'll need reassuring after that weapon-bearing giant alien locust attack we just stopped, rather brilliantly. Open Subtitles انهم سيحتاجون للإطمئنان بعد تأثير أسلحة هجوم الجراد الفضائي العملاقِ الذي أوقفناه، بشكل مبدع
    And their father was a brilliant pacifist thinker. Open Subtitles وجميعهم يغنّون وكان والدهم مفكّر مبدع مسالم
    And it would have to be personal, autobiographical,'cause Jules was not an inventive writer. Open Subtitles كانت لتكون شخصية، سيرة ذاتيه لأن جولز لم يكن كاتب مبدع
    I'm not judging you, because i think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. Open Subtitles أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا
    In our view, members should be willing to work creatively within the framework given. UN وفي رأينا، ينبغي أن يبدي الأعضاء الرغبة في العمل بشكل مبدع في الإطار القائم.
    I am convinced that unless we act in a broad and imaginative way, bringing together the political, peace-keeping, development and human-rights instruments of the United Nations, we will prove inadequate to the great contemporary challenges. UN وإنني مقتنع بأننا إذا لم نأخذ بأسلوب عريض مبدع نجمع به بين أدوات اﻷمم المتحدة السياسية والخاصة بحفظ السلم وبالتنمية وحقوق اﻹنسان فإننا سنثبت عدم قدرتنا على مواجهة التحديات المعاصرة الكبرى.
    I wouldn't expect a miller's daughter to appreciate a virtuoso like Paganini, but, no, I didn't mean the music. Open Subtitles أن تقدر فنان مبدع ك باغانيني لكن لا ، لم اقصد الموسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus