"متأكدة بأنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure you
        
    • You sure
        
    • sure that you
        
    • 'm sure
        
    Are you sure you don't need to get picked up? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تحتاجين إلى من يوصلك؟
    Are you sure you wouldn't want to start up something together? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين أن نبدأ شيئاً معاً؟
    Are you sure you don't want me to take your number... Open Subtitles هل انتي متأكدة بأنك لا تريدين أن أخذ رقمك ؟
    Are you sure you're not really a used car salesman? Open Subtitles هل انت متأكدة بأنك لست بائعة سيارات مستخدمة ؟
    Next time, can you make sure that you get the little individual cheeses? Open Subtitles في المرة المقبلة، كوني متأكدة بأنك ستحصلين على جبن خاص ؟
    You really sound terrible. Are you sure you're okay? Open Subtitles تبدين بحالة سيئة هل أنت متأكدة بأنك بخير؟
    You sure you don't want me to go get her? Open Subtitles هل انت متأكدة بأنك لا تريدي الذهاب إليها ؟
    I'm sure you'll be as good as you ever were. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك ستكونين كما كنت في السابق وأفضل
    But if you killed her, I'm sure you had a reason. Open Subtitles ولكن إذا كنت قد قتلتها أنا متأكدة بأنك تملك سبباً
    Congratulations. I'm sure you'll make my sister very happy. Open Subtitles تهاني الحارة، متأكدة بأنك ستجعل أختي سعيدة جداً
    I'm sure you'd like to know what was in it. Open Subtitles انا متأكدة بأنك تريد أن تعلم ما الذى بالداخل.
    Although I'm sure you're far too busy for cards these days. Open Subtitles مع أنني متأكدة بأنك مشغول جداً عن الألعاب هذه الأيام.
    I'm sure you're out having fun but I'm dying to see that photo you were gonna send me. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك تقضين وقت ممتع بالخارج ولكني اشتاق لرؤية هذه الصورة التي كنتِ سترسلينها إلي
    If you weren't sure you wanted to kiss me, then why were you rubbing your butt all up against me? Open Subtitles إذا لم تكوني متأكدة بأنك تريدين تقبيلي لماذا كنت تلمسينني بجسدك؟
    I'm sure you realize that most of the voters in this town are Tejano? Open Subtitles أنا متأكدة بأنك تعي هذا بأن معظم الناخبين في هذه المدينة هم من المكسيكيين
    I'm sure you'll find it in the moment. Open Subtitles متأكدة بأنك ستجد العبارة المناسبة لحظتها.
    Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. Open Subtitles لا تقلق, انا متأكدة بأنك ستحظى بوقت رائع بدوني في مؤتمرك المهم في بروكسل لقد تفاجأت بعدم حضورك مؤتمر سولفاي
    You know what's funny, is I wasn't even sure you would remember. Open Subtitles أتعلم ما المضحك لم أكن متأكدة بأنك ستتذكر
    Yes, Counsel, I'm sure that you and your client are sympathetic to putting domestic violence in the rearview mirror. Open Subtitles أجل أيها المحامي، أنا متأكدة بأنك أنتَ وموكلُك أصبحتما عاطفيين بسبب العنف المنزلي ونسيتما ماضيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus