"متأكدة ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure what
        
    • sure how
        
    • 't sure
        
    Not sure what I can do to help them. Open Subtitles لست متأكدة ما الذي يمكنني ان أفعله لمساعدتهما.
    It's gone, and I'm not entirely sure what could be worse. Open Subtitles لقد ذهب و أنا لست متأكدة ما قد يكون أسوأ
    Something is happening here, and I'm not sure what it is. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث هنا و لستُ متأكدة ما هو
    It could be big, but you're not sure what it is. Open Subtitles يمكن أن يكون مهماً، لكنك لست متأكدة ما هو.
    I'm not sure how I feel about that woman. Open Subtitles لست متأكدة ما هو شعوري نحو هذه المرأة.
    I wasn't sure if I was being rewarded or punished. Open Subtitles لم أكن متأكدة ما إذا كنت أُكافَأ أم أُعاقَب.
    You're not sure what's wrong or you're not sure where your mom hid the Cup? Open Subtitles لستِ متأكدة ما هو الخطأ أو أنكِ لستِ متأكدة أين أخفت امك الكأس
    She's not sure what it is, but she knows it's not right. Open Subtitles أنها ليست متأكدة ما مضمونها, ولكنها تعرف بأنها غير قانونية
    I'm not sure what they are, but I'm pretty sure that they are part of why he is the way that he is now. Open Subtitles لستُ متأكدة ما هم ولكني على يقين بأن لهم دوراً فيما هو عليه الآن
    I'm not sure what it is, but the worst thing is happening. Open Subtitles لم أكن متأكدة ما هو ولكن الشيء الأفظع كان يحدث.
    I'm not sure what it is you think I said, but I am fairly certain that there's been a miscommunication. Open Subtitles لست متأكدة ما هو الذي تعتقدين أني قلته، لكني متأكدة إلى حد ما أن ثمة سوء تفاهم
    But I'm not exactly sure what "done" is going to be yet. I mean,I'll probably give it up for adoption probably? Open Subtitles إلا أنّي لستُ متأكدة ما ستكون عليه نتيجة مافعلت أعني, قد أعرضه للتبنّي.
    Look, I'm not sure what you were trying to achieve. Open Subtitles اسمع انا لست متأكدة ما الذي تحاول ان تحققه هنا
    He's going to be in town for a while, though, so I'm not sure what's going to come of it. Open Subtitles سوف يكون في البلدة لفترة لذا أنا لستُ متأكدة ما الذي سيحصل.
    I'm not sure what's worse-- missing my mother, or having to watch my father in pain. Open Subtitles انا لستُ متأكدة ما هو الاسوء فقدان امي او مشاهدة ابي يتألم
    Something external caused it, but I'm not sure what. Open Subtitles شيء ما خارجي أحدثها و لكنني لست متأكدة ما هو
    I'm not really sure what kind of message that sends. Open Subtitles لستُ متأكدة ما الذي يدل عليه هذا
    'Cause briony put some yellow in hers and I'm not sure what you felt about yellow. Open Subtitles لست متأكدة ما هو شعورك عن الأصفر
    Not sure what it means, but... Oh. I'm sorry. Open Subtitles لست متأكدة ما تعني لكن... متأسف، سأترككما...
    "I'm not sure how much you know about me. Open Subtitles لست متأكدة ما هي مقدار معرفتك بي
    Not sure how much these'll do against a full-grown triceratops. Open Subtitles لستُ متأكدة ما الذي تستطيع فعله هذهِ الأدوات ضدَّ "ترايسيراتوبس" كامل النمو
    I told you I wasn't sure if this was the right choice for my country. Open Subtitles أخبرتك أني لست متأكدة ما إذا كان هو الخيار الصحيح لبلدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus