I'm sure that's true, but I need to think about it. | Open Subtitles | انا متأكد ان هذا صحيح ولكني احتاج ان افكر بالامر |
While I'm sure that's a meaningful callback to an earlier conversation... | Open Subtitles | بالرغم من اني متأكد ان هذا اعتراض معبر لحديث سابق |
Oh, I'm sure the child will love that you put | Open Subtitles | اوه ، أنا متأكد ان الطفل سيعجبه أنك وضعت |
I'm sure your father's told you plenty about your island's most-feared enemy? | Open Subtitles | انا متأكد ان اباك قد اخبرك الكثير عن اكثر اعداء جزيرتكم تخويفا ؟ |
I'm not sure if it's the whiskey talking, but I fucking love you guys. | Open Subtitles | لست متأكد ان كان هذا تأثير الويسكي ولكن انا أحبكم يا أصدقاء |
I'm sure it's linked to his talks with the North Koreans. | Open Subtitles | أنا متأكد ان الأمر له علاقة بمحادثاته مع كوريا الشمالية |
Are you sure you were being blackmailed by Kim Mi Kyeong? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان كيم مي كيونغ هي من تبتزك؟ |
I am almost certain that the person behind this is Ventress, and you know I wasn't working with her. | Open Subtitles | انا متأكد ان الشخص الذي وراء هذا الامر هو فينترس , وانتى تعلمي انني لم اكن اعمل معها |
Are you sure that's all you want to get a look at? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هذا ما تريد القاء نظرة عليه ؟ |
I'm sure that idiot, the Doc, must've cut an electric cable. | Open Subtitles | انا متأكد ان هذا الدكتور الغبى قد قطع كابل الكهرباء |
I'm not sure that can be applied directly to contemporary financial transactions. | Open Subtitles | لست متأكد ان هذا يمكن تطبيقه مباشرة في الصفقات المالية المعاصرة |
Pleased to meet you, Mr. Dodger. sure the old gentleman won't mind? | Open Subtitles | سعيد بمعرفتك مستر دودجر هل انت متأكد ان الرجل لن يرفض؟ |
But I'm sure the Director explained that he received a full pardon. | Open Subtitles | لكنى متأكد ان المدير فسر لك انه حصل على عفو كامل |
Well, it's just until I get this job, and by the way, it's looking good, so I'm sure your therapist would be fine with that. | Open Subtitles | حسنا انه فقط حتى احصل على العمل و بالمناسبة انها تبدو جيدة انا متأكد ان الاخصائي النفسي سيكون بخير مع هذا |
I'm sure your dad has a really good reason for not being here. | Open Subtitles | انا اسف,انا متأكد ان والدك ليده سبب وجيه لعدم تواجده |
I'm sure Willie could answer that for you better than I can. | Open Subtitles | أنا متأكد ان ويلي يستطيع أجابتك افضل مني .أفضل مما أستطيع |
I'm not really sure if she knows who I am anymore. | Open Subtitles | انا لست متأكد ان كانت تعرف من أنا الان . |
Well, I'm sure it's more fun your way, Arturo, but hang the decorations, don'tjust chuck'em up and hope they stick. | Open Subtitles | انا متأكد ان الامر ممتع اكثر بطريقتك يا ارتورو لكن قم بتعليق الزينة ولا ترميها متأملاً ان تلتصق وحدها |
Obviously you're upset, and I'm sure you have your reasons, but let's talk about this, I'm sure we could figure something out. | Open Subtitles | من الواضح انك مستاء, وانا متأكد ان لديك أسبابك, ولكن دعنا نتحدث بخصوص هذا, اننى متأكد اننا سوف نجد حلاً. |
I'm Pretty sure everybody knows that, like... she's not with me for my mind. | Open Subtitles | أنا متأكد ان الجميع يعلم أنها ليست معي لذكائي |
No, I'm sure his tales of the Old West are spellbinding. | Open Subtitles | لا , انا متأكد ان قصصه عن الغرب القديم فاتنة |
You know, I loved your mother more than I can say. And I'm sure she had her reasons, but she never told me. | Open Subtitles | وانا متأكد ان لديها اسبابها لكنها ابداً لم تخبرني |
You're sure Snow wants three dead Victors here? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان . سنــو . يريد ثلاثة منتصرين متي هنا؟ |
As sure as the tide, war is coming. | Open Subtitles | كما انا متأكد من المد و الجزر انا متأكد ان الحرب قادمة |