A bride as radiant as this one deserves a more splendid setting for her wedding party and I have just the place. | Open Subtitles | فعروس متألقة كهذه العروس تستحق موقعا أكثر بهاء لتقيم فيه حفلة زفافها ولدي المكان المناسب لذلك |
She took one look at you, radiant in a beautiful gown and started shredding the dress and your self-esteem? | Open Subtitles | ألقت نظرة واحدة عليكِ , بدوت متألقة في ثوب جميل بدأت في تمزيق ثوبك و احترام الذات لديكِ |
Well, I don't know what you've done to yourself but you look absolutely radiant. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف ماذا فعلت لنفسك لكنّك تبدين متألقة جدا |
Apparently, Margaret was dazzling and brilliant. | Open Subtitles | ومن الواضح أن "مارغريت" كانت متألقة ورائعة. |
Can I just say that if anyone can single-handedly mount a brilliant campaign to preserve this treasure trove of biological samples and data points... | Open Subtitles | يمكنني القول بأنه لو كان هناك من يستطيع أن يقوم بمفرده بحملة متألقة لحماية هذا الكنز المدفون من العينات والمعلومات البيولوجية |
Will continue shining on someone | Open Subtitles | أتمنى أنّ تستمرين متألقة و تُلقين بإشعاعكِ على شخصٍ ما |
And the daisies at the back because they're nice and bright. | Open Subtitles | انظري لـنبتة البابونج التي بالخلف , انها جميلة و متألقة |
In fact, we were heading for the Italian Lakes, a sparkling jewel in the golden crown of our perfect journey. | Open Subtitles | نحن متجهون إلي البحيرات الإيطالية جوهرة متألقة على تاج ذهبي في رحلتنا مثالية. |
She's radiant and confident and born to take this chance | Open Subtitles | هي متألقة وواثقة وكأنها ولدت لإنتهاز هذه الفرصة |
They say Ms. Bhutto gave a strong and rousing speech, one of the best of her campaign, and describe her as having been radiant that day. | UN | وقالوا إن السيدة بوتو قد ألقت كلمة قوية ومثيرة للحماسة، وأن هذه الحملة واحدة من أفضل حملاتها الانتخابية، ووصفوها بأنها كانت متألقة في ذلك اليوم. |
You look radiant, mater-in-law! | Open Subtitles | أنتى تبدى متألقة , يا والدة زوجتى |
radiant as ever, Miss Murray, the portrait of the blushing bride. | Open Subtitles | السيدة "موراي" متألقة أكثر من العادة صورة للعروس الخجول |
You look, how you say, radiant tonight. | Open Subtitles | تبدين , كيف تقولينها, متألقة الليلة. |
Angel, you look so radiant | Open Subtitles | أيها الملاك، تبدين متألقة جداً |
You are a brilliant woman. Own it girlfriend. | Open Subtitles | أنت إمرأة متألقة خذي يا صديقتي |
The still brilliant, crusty, old, weathered, leather-faced elder statesman of ballet to whom these young girls, less experienced, more beautiful and delicious, but still very raw ballerina hopefuls, look up. | Open Subtitles | لا تزال متألقة حتى مع كبر سنها, فظاظتها و جلد وجهها المُسن تحكم الباليه لهؤلاء الفتيات الصغيرات ,الأقل خبرة ,الأكثر جمالاً و لذة |
The statement looked to me rather strange and artificial but after some time I understood it was quite natural, and then I understood that she had a new brilliant idea and I just started to further develop it. | Open Subtitles | بدت العبارة بالنسبة لي أقرب إلى الغرابة والتّكلف، لكن بعد وقت قليل أدركت أنها طبيعية لحد ما، وعندها أدركت أيضاً أنه كان لديها فكرة جديدة متألقة |
It stood tall in a shining city on a hill where so-called enlightened men promised their citizens a bright future. | Open Subtitles | ظل موجودًا في مدينة متألقة على تلِ حيث كان يزعم أن الرجال المستنيرين وعدوا مواطنيهم بمستقبل مشرق. |
I'm not sparkling company. I've got a lot on my plate. | Open Subtitles | ليست شركة متألقة لكنني حصلت على الكثير |
Think you're gonna be all sparkly for that if I let you stay out all hours? | Open Subtitles | اتعتقدين انك ستكوني متألقة من اجل هذا اذا جعلتك تقضين كل هذا الوقت في الخارج؟ |
Cambodia, once upon a time was a great nation with a glorious and prosperous civilization. | UN | 13 - كانت كمبوديا في وقت ما أمة عظيمة ذات حضارة متألقة ومزدهرة. |
"Oh, Goddess, You are resplendent in vermilion." | Open Subtitles | يا إلهي، أنت متألقة في اللون القرمزي |