The results of the various conference follow-up processes are consolidated during the review. | UN | وتُجمع نتائج مختلف عمليات متابعة المؤتمرات جمعا متكاملا خلال الاستعراض. |
The substantive discussion during the meetings of the executive boards has remained largely delinked from the conference follow-up work of the Council. | UN | فالمناقشات الموضوعية أثناء اجتماعات المجالس التنفيذية ظلت منفصلة إلى حد بعيد عن عمل المجلس في متابعة المؤتمرات. |
The more difficult tasks and harder choices lie ahead, not least in finding ways to ensure that these instruments help to accelerate and invigorate national action on conference follow-up. | UN | إذ أن المهام الأكثر صعوبة والخيارات الأعسر لا تزال تنتظر، وبصفة خاصة إيجاد طرائق لضمان مساعدة تلك الأدوات على التعجيل بالعمل الوطني في متابعة المؤتمرات وتنشيطه. |
Efforts for a coordinated follow-up to conferences have the potential to greatly contribute to the goal of gender equality. | UN | ويمكن أن تسهم إلى حد كبير الجهود المبذولة لتنسيق متابعة المؤتمرات في هدف تحقيق المساواة بين الجنسين. |
The UNDAF/CCA processes, under the leadership of Governments, took as one of its fundamental building blocks the follow-up to conferences. | UN | وقد اعتبرت عمليتا إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك مسألة متابعة المؤتمرات من اللبنات الأساسية لعملها. |
A closely related area of endeavour is the creation of national electronic databases to support monitoring of conference follow-up. | UN | ومن الأنشطة الوثيقة الصلة بما سبق إنشاء قواعد بيانات إلكترونية وطنية لدعم عمليات رصد متابعة المؤتمرات. |
This is either concurrent with or succeeded by monitoring and assessment of the status of conference follow-up. | UN | ويتم ذلك في أثناء عملية رصد وتقييم حالة متابعة المؤتمرات أو قبلها. |
Poverty eradication was the over-arching theme for conference follow-up. | UN | وشكلت مسألة القضاء على الفقر موضوعا بالغ الأهمية في مجال متابعة المؤتمرات. |
Flow of assistance as reflected in recent documents for conference follow-up | UN | تدفق المساعدة حسبما تعكسه آخر وثائق متابعة المؤتمرات |
At the same time, integrating conference follow-up is a daunting task, which requires time, and in-depth examination, and the Council needs to reflect on how best to achieve it. | UN | ويعتبر تكامل متابعة المؤتمرات في الوقت نفسه مهمة شاقة تستغرق الوقت وتقتضي إجراء دراسة متعمقة، ويحتاج المجلس إلى النظر في كيفية تحقيق ذلك بأفضل طريقة ممكنة. |
• It is important to maintain a balance between cross-sectoral and sectoral issues in conference follow-up. | UN | ● ومن المهم تحقيق توازن بين المسائل الشاملة للقطاعات والمسائل القطاعية في متابعة المؤتمرات. |
Besides lack of financial resources, coordination of national conference follow-up remains a problem in many countries. | UN | وإضافة إلى نقص الموارد المالية، لا يزال تنسيق متابعة المؤتمرات على الصعيد الوطني يمثل مشكلة في كثير من البلدان. |
A joint situation analysis of where a country stands on conference follow-up may be carried out together with the Government. | UN | وربما تنجز عملية تحليل مشترك مع الحكومة عن الحالة التي وصل إليها البلد بشأن متابعة المؤتمرات. |
• It is important to maintain a balance between cross-sectoral and sectoral issues in conference follow-up. | UN | ● ومن المهم تحقيق توازن بين المسائل الشاملة للقطاعات والمسائل القطاعية في متابعة المؤتمرات. |
Besides lack of financial resources, coordination of national conference follow-up remains a problem in many countries. | UN | وإضافة إلى نقص الموارد المالية، لا يزال تنسيق متابعة المؤتمرات على الصعيد الوطني يمثل مشكلة في كثير من البلدان. |
• The activities of the regional commissions in the follow-up to conferences should be carried out on a more systematic basis. | UN | ● وينبغي تنفيذ أنشطة اللجان اﻹقليمية ضمن إطار متابعة المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما. |
A. Coordinated follow-up to conferences at the country level | UN | تنسيق متابعة المؤتمرات على الصعيد القطري |
3. Inter-agency meetings organized by the regional commissions on the follow-up to conferences | UN | الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تنظمها اللجان اﻹقليمية بشأن متابعة المؤتمرات |
• The activities of the regional commissions in the follow-up to conferences should be carried out on a more systematic basis. | UN | ● وينبغي تنفيذ أنشطة اللجان اﻹقليمية ضمن إطار متابعة المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما. |
Thus, in addition to the theme for follow-up to conferences, the Council may also decide to choose a sectoral theme at its substantive session. | UN | ومن ثم يمكن للمجلس، باﻹضافة الى موضوع متابعة المؤتمرات أن يقرر أيضا اختيار موضوع قطاعي في دورته الموضوعية. |
Contribution of the Trade and Development Board to the follow-up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit | UN | مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها قمة الألفية |
The record of the Inter-Parliamentary Union on the follow-up to major United Nations conferences is equally impressive. | UN | إن سجل الاتحاد البرلماني الدولي في متابعة المؤتمرات الكبرى لﻷمم المتحدة يثير اﻹعجاب بنفس القدر. |
The development of a common framework for the United Nations system for the follow-up of conferences was welcomed, but the question was raised as to whether the common framework applied only to specific issues. | UN | وجرى الترحيب بوضع إطار مشترك لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال متابعة المؤتمرات. |