It's a five-mile run through dense woods and sand traps, and, uh, rope-and-barrier hurdles, balance beams, and a maze. | Open Subtitles | و أفخاخ رملية, و أحبال و عقبات الجدران و خشبات التوزان و متاهة, و بعد كل هذا |
a maze beset with brutal pitfalls and mean obstacles. | Open Subtitles | متاهة تعانى من المزالق الوحشية و العقبات الوسطية |
Now, our first prize goes to Brady for his Mouse maze. | Open Subtitles | الجائزة الأولى من نصيب برايدي الذي قام ببناء متاهة الفأر |
I should've warned you, one has to navigate a labyrinth of social nonsense before one can be fed here. | Open Subtitles | كان حريّ بي تنبيهكِ على الشخص أن يبحر في متاهة الهراء الاجتماعية قبل أن يخدم شخصاً هنا |
Africa, that strangled continent, to paraphrase René Dumont, is moving with great determination and selfless abnegation to emerge from the labyrinth of poverty. | UN | إن أفريقيا، تلك القارة المخنوقة، وكما قال روني دومون، تمضي بعزم كبير وتفان لا يعرف الأنانية للخروج من متاهة الفقر. |
I keep dreaming about being lost in a maze. | Open Subtitles | أنني أستمر بالحلم على إنني تائه في متاهة. |
Is anyone else stuck in the maze of twisty little passages? | Open Subtitles | هل هناك أحد أخر عالق في متاهة القنوات الصغيرة الملتوية؟ |
Once past the soldiers' barracks, we must enter the garden maze. | Open Subtitles | حالما نعبر ثكنات الجنود، يجب ان ندخل في متاهة الحديقة |
Its usefulness lay in its ability to assist States and international organizations traverse the complex maze of reservations, acceptance of reservations and objections thereto. | UN | وتتمثل فائدته في قدرته على مساعدة الدول والمنظمات الدولية في اجتياز متاهة التحفظات، وقبول التحفظات والاعتراضات عليها. |
We're already prisoners in a system that shuffles us from station to station, like rats in a maze. | Open Subtitles | جميعنا سجناء تحت نظام مراوغة، كالجرذ الذي يجري في متاهة. |
Aurora turned you because, in her twisted little maze of a mind, she believed my affections for you would grow cold. | Open Subtitles | أورورا تحول لك ل، لها في متاهة قليلا الملتوية من العقل، انها تعتقد المحبة بلدي لك أن تبرد. |
This place is a maze and I know how to run it. Whoever has the keys can control the hotel. | Open Subtitles | هذا المكان متاهة وأعلم كيفيّة إدارتها، حائز المفاتيح بوسعه التحكّم بالفندق. |
maze will undoubtedly fix the problem herself, which usually involves knives. | Open Subtitles | مما لا شك فيه متاهة حل المشكلة نفسها، والتي عادة ما ينطوي السكاكين. |
They have an indoor Ferris wheel. In addition, mirrors maze. | Open Subtitles | لديهم لعبة العجلة الدائرية بالداخل ولعبة متاهة المرايا |
I once turned an acre of corn into a snowflake-shaped maze. | Open Subtitles | مرة قمت بتحويل مساحة آكر من الذرة الى متاهة بشكل رقاقة ثلج |
That looks more like a maze than a map. He's got a thing for mazes. | Open Subtitles | ـ تبدو و كأنها متاهة أكثر من كونها خارطة ـ إنه مولع بالمتّاهات |
However, the interpretation and practice that we witness lead me to the conclusion that we have allowed ourselves to be caught in a labyrinth without escape. | UN | غير أن التفسير والممارسة اللذين نشهدهما يجعلاني أستنتج أننا قد تركنا أنفسنا في متاهة لا مخرج منها. |
For children, the justice system was not only complex, but a labyrinth - an unknown universe they could not understand. | UN | ونظام العدالة في أعين الأطفال ليس نظاماً معقداً فحسب وإنما هو متاهة وعالم مجهول لا يسعهم فهمه. |
It will know that, if it is incapable of such a response, the bureaucratic labyrinth will make that intergenerational commitment a barren one. | UN | وستعرف أنها إذا كانت عاجزة عن هذه الاستجابة، فإن متاهة البيروقراطية ستجعل من الالتزام فيما بين اﻷجيال التزاما عقيما. |
I mean, can you believe we have been sitting just ten feet away from a labyrinth of secrets, just waiting to be discovered. | Open Subtitles | نحن نجلس على بعد 10 أقدام من متاهة الأسرار تنتظر إستكشافها |
There are literally millions of parties. It's a puzzle as... | Open Subtitles | فعليا ،هناك الملايين من الحفلات يبدو الأمر كأنه متاهة |
I wasn't sure where to wait. Clacket Lane's pretty labyrinthine, isn't it? | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أين انتظر, كلاكيت لين متاهة جميلة, اليس كذلك؟ |