"متدلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • hanging
        
    • dangling
        
    • droopy
        
    • low-hanging
        
    A crocodile handbag like the one the Contessa has... with the little claws hanging off the bottom? Open Subtitles حقيبة من جلد التمساح مثل .. التى مع الكونتيسة مع بعض المخالب متدلية من أسفلها
    I had every make of aeroplane ever built hanging from my ceiling. Open Subtitles كان لدي كل نموذج لكل طائرة تم صنعها متدلية من السقف
    Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor. Open Subtitles تخيل ، نباتات متدلية من السقف و أرضية من القرميد
    Couldn't find your balls if they were dangling by a string on her bedpost. Open Subtitles لن أستطيع أن أجد جرأتك حتى و اذا كانت متدلية من حبل على أعمدة سريرها.
    Grace had been dangling over the edge, and he had been the one to pull her back onto the path. Open Subtitles غرايس كَانتْ متدلية أسفل الحافةِ، وهو الوحيد لكي يسحبها الى أعلى.
    THIS ONE'S A LITTLE droopy Open Subtitles .هذه متدلية نوعاً ما
    You're low-hanging fruit and Alec Sadler has plucked you off the vine to chew you up and spit you out. Open Subtitles (انك فاكهة قانون متدلية و(اليك سادلر اقتلعك من غصنك ليمضعك ثم يبصقك
    I can't stand young folks sitting around at the bus stop, got old people sitting there, they're cussing, pants hanging off. Open Subtitles لا أحتمل الشباب و هم يجلسون عند موقف الحافلة يدعون الكبار يجلسون هناك و هم يشتمون و بناطيلهم متدلية
    Other accusations cited in this paragraph, such as leaving their corpses hanging for hours, are baseless. UN أما الاتهامات اﻷخرى المشار إليها في هذه الفقرة، من قبيل ترك جثثهم متدلية لعدة ساعات، فلا أساس لها من الصحة.
    Why do you have this ugly, giant piece of pasta hanging from your wall? Open Subtitles لم لديك قطعة باستا كبيرة بشعة متدلية من جدارك؟
    No man ever ran away with his entrails hanging to his knees, or his head cut off. Open Subtitles لم يسبق وهرب رجلاً وأحشائه متدلية أو رأسه مقطوعة
    There were children of two years old, crawling around on their stomachs with their anus hanging out. Open Subtitles أطفال بعمر سنتين يزحفون بفتحة شرج متدلية
    Watching the last flowers of autumn. hanging their heads, already faded. Open Subtitles مشاهدة آخر زهور الخريف متدلية ومتلاشية بالفعل
    Ain't nobody wants to see your butt cheeks hanging out. Open Subtitles لا أحد يريد رؤية خلفيتك متدلية عن سروالك
    By the time I've finished with them, their stiff upper lips will be so limp they'll be hanging down to their navels. Open Subtitles عند الانتهاء منهم، ستكون شفاهم العليا المتصلبة متدلية لدرجة أنهم سيعلقونها في سرتهم
    It is quite possible we've been misled, but we don't want to leave any loose ends dangling, do we? Open Subtitles فمن الممكن تماما أنه قد تم تضليلنا لكننا لا نريد أن نترك أى مغفلة متدلية ، أليس كذلك ؟
    Leon stood there with his private parts dangling for all the parakeets to laugh at. Open Subtitles ليون" وقف مع اعضائه الخاصة" متدلية من اجل جميع الببغاوات ان تضحك
    I don't mind being a dangling freaking carrot. Open Subtitles لا أمانع أن أكون جزرة متدلية
    An overweight girl dangling from the ceiling. Open Subtitles {\cH00ffff}فتاة متينة متدلية من السقف
    They tried to scare me with dangling feet. Open Subtitles -لقد حاولوا إخافتى بأقدام متدلية
    He worked in a Campbell's Soup factory, and he had a droopy lip due to an unattended root canal. Open Subtitles عمل في مصنع (كامبيل) للحساء، كانت شفته متدلية بسبب عدم حشو أسنانه
    Yeah, it is kinda droopy. Yeah, a little. Open Subtitles اه نعم, غنها متدلية نوعا ما - نعم.
    That's low-hanging fruit... even for you. Open Subtitles إنها فاكهة متدلية... حتى بالنسبة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus