Why anyone - would go to the zoo sober... - Hey. | Open Subtitles | لماذا قد يذهب أحدهم إلى حديقة الحيوان وهو متزن ؟ |
You're a terrible judge of character, especially when you're sober. | Open Subtitles | أنت حكم مريع على الشخصية خاصة عندما تكون متزن |
Iran's policy dangerously combines a spectrum of threats against which a sober and clearheaded approach must be implemented. | UN | وتجمع سياسة إيران على نحو خطير بين أطياف التهديدات التي يلزم اتخاذ نهج متزن وصافي الذهن إزاءها. |
I need some assurance that you're stable enough to be in the classroom. | Open Subtitles | أحتاج بعض التوكيد أنك متزن كفايةً لتقف في فصل دراسي. |
The South is spiritually unbalanced, and it's the Avatar's job to fix it. | Open Subtitles | الجنوب غير متزن روحيا و وظيفة الأفاتار تقتضي اصلاح ذلك |
NAM calls on the Conference to agree by consensus on a balanced and comprehensive programme of work without further delay. | UN | وتدعو الحركة المؤتمر إلى الاتفاق بتوافق الآراء على برنامج عمل متزن وشامل دون مزيد من التأخير. |
Custody Sergeant's going to phone me when he's sober and we can pick him up. | Open Subtitles | ضابط الحجز سيتصل بي حين يصبح متزن ويمكننا ان نصطحبه |
The fear perhaps, the lack of drink, first time I've been sober in seven months, | Open Subtitles | الخوف ربنا قلة الشراب لأول مرة أصير متزن خلال 7 أشهر |
I'd like to think you'd use it to get sober, but I know better. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أنك ستستخدمة لتصبح متزن لكن أنا أعرف جيدا |
He left her for a more well-adjusted woman, someone he could stay sober around. | Open Subtitles | تركها من أجل أمراة متهيئه أكثر شخص ما يستطيع أن يكون متزن حوله |
Ain't drawn a sober breath since Eva gave away the baby. | Open Subtitles | إنه غير متزن الأن منذ أن تخلت،إيفا عن الطفلة |
You chose to be sober and vegan for me. | Open Subtitles | لقد أخترت أن تكون متزن ونباتي من أجلي |
Uh, I'm happy to report he is sober and doing great. | Open Subtitles | لكنني سعيد لأخبركم بانه متزن الآن وهو بحال جيدة |
He's been perfectly stable and happy, and completely abandoned this fictitious "Malcolm" character. | Open Subtitles | لقد كان متزن تماماً وسعيد ومهمل تماماً وشخصية مالكولم الخرافية |
You're so stable and reliable,and I just... always thought you'd be around. | Open Subtitles | أنت متزن جداً ويعتمد عليك، ..وأنا فقط. دائماً ظننت أنك ستبقى متواجداً لي. |
Well, at least now we know why Charlie's been acting so unbalanced. | Open Subtitles | حسن، نحن نعرف الآن على الأقل لماذا كانت تشارلي تتصرف بشكل غير متزن |
I shall spare no effort to serve the interests of the Conference to the best of my ability, in a balanced, open and pragmatic way. | UN | إنني لن أدخر جهدا في سبيل خدمة مصالح المؤتمر على أفضل وجه، بشكل متزن متفتح عملي. |
He was a little... unstable at the time, and I was afraid he might regret his decision. | Open Subtitles | لقد كان قليلا.. غير متزن في ذلك الوقت وكنت خائفة انه سوف يندم على قراره |
Instead of trying to dish the dirt on one poor, misguided, misinformed numpty, you write a big article. | Open Subtitles | بدلا من حاولتك لفضح ذلك المسكين,الضال الغير متزن اكتب مقال طويلا |
Well, Wyatt, I see you still got that twisted hot dog obsession, huh? | Open Subtitles | حسنا, يا وييت, أرى بأنك لازلت عندك ذلك الهاجس الغير متزن بالنقانق, هااا؟ |
Okay, so, he paints me as unhinged, | Open Subtitles | حسناً إنه يوسمني بالشخص الغير متزن |
LA's so nice. And everyone's so genuine and level-headed. | Open Subtitles | لوس أنجلوس جميلة جدا و كل شخص فيها متزن و عالي التفكير |
I remember because I'm determined, self-possessed, and mendacious. | Open Subtitles | أنا أتذكر لأني صممت على أن اكون متزن و كذوب |
Yeah, I'm sure the convicted murderer is a reasonable man. | Open Subtitles | نعم، وأنا واثق من أن قاتل مدان هو رجل متزن. |