"متم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the end
        
    • die
        
    • dead
        
    • end of
        
    The portal is expected to be operational before the end of 2013. UN ويتوقع أن تصبح هذه البوابة قابلة للتشغيل قبل متم عام 2013.
    After an introductory paragraph, a list of the project results expected at the end of the implementation period should be provided. UN ينبغي أن تُقدم بعد فقرة افتتاحية قائمة بنتائج المشروع المتوقعة عند متم فترة التنفيذ.
    While sea level rise is not anticipated to be uniform, it is considered likely that sea level will rise in more than 95 per cent of the ocean space by the end of the twenty-first century. UN ولا يُتوقع أن يرتفع مستوى سطح البحر بنفس المعدل في كل مكان، لكن يُرجَّح أن يرتفع ذلك المستوى في ما يزيد عن 95 في المائة من الحيز المحيطي بحلول متم القرن الحادي والعشرين.
    - If we don't eat we die. - If you die I will clean up the mess. Open Subtitles إذا لم ناكل سوف نموت إذا متم سأنظف الفوضى
    What the... you're all dead, too? Open Subtitles ماذا؟ جميعكم متم أيضاً؟ من الذي جن؟
    He called for agreement on a new climate regime in time for the Paris Climate Change conference scheduled for the end of 2015. UN ودعا الى الاتفاق على نظام مناخي جديد قبل مؤتمر باريس المعني بتغير المناخ، المقرر عقده في متم عام 2015.
    I managed to kill one and I watched him change into a man at the end of my sword. Open Subtitles تمكنت من قتل واحدٍ، وشاهدته يتحوّل لآدمي مع متم سيفي
    The draft manual is expected to be discussed at an expert group meeting in early 2014 and finalized by the end of 2014. UN ومن المتوقع أن يُناقَش مشروع الدليل في اجتماع يعقده أحد أفرقة الخبراء في مطلع عام 2014 وأن توضع صيغته النهائية في متم عام 2015.
    A comprehensive administrative closure plan was developed and adopted during the reporting period and, in line with the completion strategy, the Division oversaw the closure of the Zagreb and Pristina field offices at the end of 2012. UN ووُضعت خطة شاملة لإنهاء العمل الإداري واعتُمدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأشرفت الشعبة، بما يتمشى مع استراتيجية الإنجاز، على إغلاق المكتبين الميدانيين في زغرب وبريشتينا في متم عام 2012.
    It is expected that by the end of 2013, Member States will have completed the review of the treaty body system, the outcome of which could reshape much of the Division's mandate. UN ومن المتوقع أن تُكمِل الدول الأعضاء في متم عام 2013 استعراض نظام هيئات المعاهدات، الذي قد تتمخض نتائجه عن إعادة صوغ ولاية البعثة في معظمها.
    However, the term of five of the members elected at the first election shall expire at the end of June 2013 for the purpose of rotation. UN بيد أن فترة عضوية خمسة من الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى تنتهي في متم حزيران/يونيه 2013 لأغراض التناوب.
    At the end of 2011, the cumulative allocations provided by the United Nations Foundation through UNFIP to projects implemented by the United Nations system reached approximately $1.19 billion. UN وحـتى متم عام 2011، بلغت المخصصات التراكمية التي وفرتها المؤسسة عن طريق الصندوق للمشاريع التي تنفِّذها منظومة الأمم المتحدة حوالي 1.19 بليون دولار.
    93. The estimated requirements relating to the Panel of Experts on Somalia to the end of 2003 amount to $799,100. UN 93 - تبلغ الاحتياجات المقدرة لهيئة الخبراء المعنية بالصومال للفترة الممتدة إلى غاية متم عام 2003، 100 799 دولار.
    41. The mandate relating to the Special Envoy will expire at the end of 2004. UN 41 - وسوف تنتهي الولاية المتصلة بالمبعوث الخاص في متم عام 2004.
    According to Dyncorp and other actors there would be no need for lifting the embargo before the end of 2006. UN ووفقا لشركة Dyncorp وجهات أخرى، لن تكون ثمة حاجة إلى رفع الحظر قبل متم عام 2006.
    I mean, you boys die more than anyone I have ever met. Open Subtitles انا اقصد يا اولاد انتم متم اكثر من مرة ولم اشاهد مثل هذا سابقا.
    Ask me what happens if you die in reality? Open Subtitles اسألاني ماذا سيحدث لو متم في العالم الحقيقي ؟
    Well, if you all die, you won't have an army. Open Subtitles حسنا. إذا متم كلكم لن يكون عندكم جيش.
    I don't care if you were all dead. Blimey! Open Subtitles أنا لا أهتم إذا متم كلكم بليمى
    I thought you were dead for sure. Open Subtitles إعتقدت انكم متم , ماذا حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus