How do you know I'm not an extortionist in disguise? | Open Subtitles | كيف تعرفين أني لستُ شخص مبتز متنكر بهذه الملابس؟ |
I'm here for a reason, I'm in disguise. I have promises to keep. | Open Subtitles | انا هنا لسبب، و أنا متنكر و لديّ وعود لأحافظ عليها |
Mr. Poe, this man is really Count Olaf in disguise. | Open Subtitles | يا سيد "بو"، هذا الرجل هو الكونت "أولاف" متنكر. |
I don't suppose he's following me, disguised as a crow | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه يلحق بي وهو متنكر كالغراب |
I heard somebody disguised as me ran a party scam. | Open Subtitles | سمعت أن أحدهم متنكر بشخصيتي قام بفعل حفلة احتيال |
Surprised you're here. Thought you'd at least be incognito. | Open Subtitles | مفاجئة أن تكون هنا لقد أعتقد أنك ستكون متنكر على الأقل |
They stacked up tires for the monster truck rally, and he climbed them dressed as an ignition switch. | Open Subtitles | كوموا إطارات من أجل سباق الشاحنات العملاقة وتسلقها وهو متنكر بزي مفتاح إشعال. |
Begging for candy in a disguise to hide your shame? | Open Subtitles | التوسل للحلوى بينما تكون متنكر لتخفي الذل؟ |
Well, the FBI concluded that everyone who is still within the perimeter is a potential terrorist in disguise. | Open Subtitles | كل من بقي في المكان هو إرهابي محتمل متنكر |
I think you'll find the Prime Minister is an alien in disguise. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أن رئيس الوزراء ما هو إلا كائن فضائي متنكر |
Misfortunes, we are told, are sent to test our fortitude, and may often reveal themselves as blessings in disguise. | Open Subtitles | مصيبتنا التى نعرفها والتى أرسلت الينا لأمتحان عزمنا والتى أحيانا ماتظهر كشىء مبارك متنكر |
Pease leave a dress of yours in the arbour, so that I can talk to you in disguise. | Open Subtitles | اتركي من فضلكِ عنوانك في الحديقة حتى أتمكن أن أتحدث إليك وأنا متنكر |
an undercover cop walks around in disguise... wearing black shoes and white socks. | Open Subtitles | شرطي سريّ يَتجوّلُ في الجوار ..متنكر. لابسُ الحذاء الأسود والجوارب البيضاء. |
far-off places daring sword fights magic spells, a prince in disguise. | Open Subtitles | قتال شجاع بالسيوف وتعاويذ سحرية وأمير متنكر |
It's not really a pyramid, it's something disguised as a pyramid, that... just appeared out of thin air. | Open Subtitles | ليس هرماً حقيقياً بل شيء متنكر بهيئة هرم والذي.. |
Lord Shiva came disguised as a hunter to test Arjun he told Arjun to believe in himself, in the truth | Open Subtitles | الالهه شيفا اتى متنكر بــ شكل صياد لــ يختبر ارجون و اخبر ارجون ان يؤمن بنفسه, |
It's guy who disguised like a prison guard only he's not a prison guard. | Open Subtitles | إنه شخص متنكر في زي حارس و لكنه ليس حارساً عادياً |
You had a shooter disguised as a photographer in here. He's escaped. | Open Subtitles | كان لديكم قناص متنكر فى هئيه مصور لقد هرب |
Shut up, Smith. Can't you see I'm incognito? | Open Subtitles | . إخرس يا سميث ألا ترى أنني متنكر ؟ |
You don't want to learn French. Or is this an incognito search for the missing Mr Gregson? | Open Subtitles | أم أن هذا بحث متنكر عن المفقود السيد (جريجسون)؟ |
I was dressed as a slutty jalapeño that night, so you might not recognize me. | Open Subtitles | لقد كنت متنكر في زي فلفلة حارة بصورة عاهرة تلك الليلة، لذلك من الممكن أن لا تتذكرني. |
But trust me when I say everything he presents to you is merely a disguise. | Open Subtitles | لكن ثقِ بي عندما أقول كل شئ هو منافق متنكر لكِ بشخصية أخرى |
Given the communication restraints of an officer posing as a drug dealer, it's difficult to say when I'm going to be hearing from him. | Open Subtitles | وبسبب الاتصالات المقيدة وانه ضابط متنكر كالتاجر المخدرات انه من الصعب القول متي ساسمع منه |