"متنكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • in disguise
        
    • disguised
        
    • incognito
        
    • dressed
        
    • a disguise
        
    • posing
        
    • an undercover
        
    How do you know I'm not an extortionist in disguise? Open Subtitles كيف تعرفين أني لستُ شخص مبتز متنكر بهذه الملابس؟
    I'm here for a reason, I'm in disguise. I have promises to keep. Open Subtitles انا هنا لسبب، و أنا متنكر و لديّ وعود لأحافظ عليها
    Mr. Poe, this man is really Count Olaf in disguise. Open Subtitles يا سيد "بو"، هذا الرجل هو الكونت "أولاف" متنكر.
    I don't suppose he's following me, disguised as a crow Open Subtitles انا لا اعتقد انه يلحق بي وهو متنكر كالغراب
    I heard somebody disguised as me ran a party scam. Open Subtitles سمعت أن أحدهم متنكر بشخصيتي قام بفعل حفلة احتيال
    Surprised you're here. Thought you'd at least be incognito. Open Subtitles مفاجئة أن تكون هنا لقد أعتقد أنك ستكون متنكر على الأقل
    They stacked up tires for the monster truck rally, and he climbed them dressed as an ignition switch. Open Subtitles كوموا إطارات من أجل سباق الشاحنات العملاقة وتسلقها وهو متنكر بزي مفتاح إشعال.
    Begging for candy in a disguise to hide your shame? Open Subtitles التوسل للحلوى بينما تكون متنكر لتخفي الذل؟
    Well, the FBI concluded that everyone who is still within the perimeter is a potential terrorist in disguise. Open Subtitles كل من بقي في المكان هو إرهابي محتمل متنكر
    I think you'll find the Prime Minister is an alien in disguise. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أن رئيس الوزراء ما هو إلا كائن فضائي متنكر
    Misfortunes, we are told, are sent to test our fortitude, and may often reveal themselves as blessings in disguise. Open Subtitles مصيبتنا التى نعرفها والتى أرسلت الينا لأمتحان عزمنا والتى أحيانا ماتظهر كشىء مبارك متنكر
    Pease leave a dress of yours in the arbour, so that I can talk to you in disguise. Open Subtitles اتركي من فضلكِ عنوانك في الحديقة حتى أتمكن أن أتحدث إليك وأنا متنكر
    an undercover cop walks around in disguise... wearing black shoes and white socks. Open Subtitles شرطي سريّ يَتجوّلُ في الجوار ..متنكر. لابسُ الحذاء الأسود والجوارب البيضاء.
    far-off places daring sword fights magic spells, a prince in disguise. Open Subtitles قتال شجاع بالسيوف وتعاويذ سحرية وأمير متنكر
    It's not really a pyramid, it's something disguised as a pyramid, that... just appeared out of thin air. Open Subtitles ليس هرماً حقيقياً بل شيء متنكر بهيئة هرم والذي..
    Lord Shiva came disguised as a hunter to test Arjun he told Arjun to believe in himself, in the truth Open Subtitles الالهه شيفا اتى متنكر بــ شكل صياد لــ يختبر ارجون و اخبر ارجون ان يؤمن بنفسه,
    It's guy who disguised like a prison guard only he's not a prison guard. Open Subtitles إنه شخص متنكر في زي حارس و لكنه ليس حارساً عادياً
    You had a shooter disguised as a photographer in here. He's escaped. Open Subtitles كان لديكم قناص متنكر فى هئيه مصور لقد هرب
    Shut up, Smith. Can't you see I'm incognito? Open Subtitles . إخرس يا سميث ألا ترى أنني متنكر ؟
    You don't want to learn French. Or is this an incognito search for the missing Mr Gregson? Open Subtitles أم أن هذا بحث متنكر عن المفقود السيد (جريجسون)؟
    I was dressed as a slutty jalapeño that night, so you might not recognize me. Open Subtitles لقد كنت متنكر في زي فلفلة حارة بصورة عاهرة تلك الليلة، لذلك من الممكن أن لا تتذكرني.
    But trust me when I say everything he presents to you is merely a disguise. Open Subtitles لكن ثقِ بي عندما أقول كل شئ هو منافق متنكر لكِ بشخصية أخرى
    Given the communication restraints of an officer posing as a drug dealer, it's difficult to say when I'm going to be hearing from him. Open Subtitles وبسبب الاتصالات المقيدة وانه ضابط متنكر كالتاجر المخدرات انه من الصعب القول متي ساسمع منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus