"متورط فى" - Traduction Arabe en Anglais

    • involved in
        
    • mixed up in
        
    • involved with
        
    Will you please tell them I'm not involved in this? Open Subtitles ممكن تخبريهم من فضلك انى لست متورط فى ذلك؟
    Now you can't prove I was involved in the theft. Open Subtitles والان لا يمكنك ان تثبت اننى متورط فى السرقه
    We think he may be involved in the murders we're investigating. Open Subtitles نعتقد انه قد يكون متورط فى جرائم قتل نحقق فيها
    - I'm not certain, but if he is mixed up in this, he's not giving himself away. Open Subtitles لست واثقا, ولكن لو انه متورط فى هذا, فهو لا يظهر عليه
    You don't mean he's mixed up in this dope racket himself! Open Subtitles أنت لا تعنى أنه متورط فى قضية المخدرات بنفسه
    Not that I'm suggesting that he was involved with what happened with Father Gorman in any way. Open Subtitles وليس اننى اظن انه متورط فى الأمر بما حدث للأب جورمان بأى شكل.
    We suspect he was involved in criminal activity with a man named Open Subtitles نحن نشك أنه كان متورط فى نشاط اجرامى مع رجل يدعى
    He's a mercenary that's involved in blood-diamond smuggling. Open Subtitles انه شخص مرتزقه متورط فى تهريب الألماس الدموى
    Do you know your son's involved in street racing? Open Subtitles هل تعرفين ان ابنك متورط فى سباق الشوارع ؟
    But I was involved in something here and no offense, this is not a local issue. Open Subtitles ولكننى متورط فى شيئاً هُنا وبدون إهانة هذا الأمر ليسَ أمر محلى
    No, sir, I do not know who else is involved in the mutiny. Open Subtitles لا , سيدى , لا أعرف من متورط فى هذا التمرد أيضاً
    When the Withers' thing came out, Dad came to me and asked me if I had been involved in anything else. Open Subtitles عندما ظهرت الصور أتى إلى أبي وسألنى إن كنت متورط فى اى شيئ أخر
    Backer has been publicly accused of being involved in dubious arms trading. Open Subtitles وقد إتهم بيكر من قبل علناً بأنه متورط فى صفقات سلاح مشبوهة
    And let me get this straight, I'm not involved in any type of favorable treatment, or... Open Subtitles ودعنى أقول هذا مباشرة , أنا غير متورط فى أى نوع من المعاملات التفضيلية أو
    Right, but you're not thinking I'm involved in this, are you? Open Subtitles صحي , ولكن لا تعتقد اننى متورط فى هذا , اليس كذلك ؟
    And I bet you were not involved... in that Central Bank theft. Open Subtitles وانا أقر لك انك غير متورط فى سرقه البنك المركزى
    We believe at least one of them was involved in the escape from City Hall. Open Subtitles نعتقد ان احدهم على الأقل كان متورط فى الهروب من قاعة المدينة
    You said this afternoon your husband was mixed up in something. Open Subtitles لقد قلتِ بعد ظهر اليوم أن زوجكِ متورط فى شيئاً ما
    Someone who's mixed up in all this? Open Subtitles شخص متورط فى ذلك ؟ هل أنت متورطه ؟
    - Is Amthor mixed up in this? Open Subtitles هل امثور متورط فى هذا ؟
    Are you telling me that Archbishop Rushman is involved with sex stuff? Open Subtitles أنتَ تقول أن القس "رشمان" كانَ متورط فى أمور جنسية ؟
    Burt, you won't believe this, but somewhere in the back of his mind he thinks I'm involved with Carol's murder Open Subtitles ولكن لن تصدق هذا يا بيرت, انه يفكر اننى متورط فى قتل زوجتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus