"متوفر" - Traduction Arabe en Anglais

    • available
        
    • unavailable
        
    • availability
        
    • is provided
        
    • market
        
    • in stock
        
    • of charge
        
    The handbook is available at all the Non-Formal Education Centers including those located in the rural areas. UN والدليل متوفر في جميع مراكز التعليم غير النظامي بما فيها تلك الموجودة في المناطق الريفية.
    Moreover, in the event of a relapse, treatment for this illness is available in Kinshasa, sometimes even free of charge. UN وإضافة إلى ذلك، وفي حالة الانتكاس، فإن علاج هذا المرض متوفر في كينشاسا ويُقدمُ مجاناً في بعض الأحيان.
    People living there are considered to be privileged because everything is available. UN ويعتبر سكانها من ذوي الحظ السعيد ﻷن كل شيء متوفر بها.
    In this sense, poverty is not entirely a matter of absolute levels of living but must be assessed in relation to what is available to others. UN وبهذا المعنى، فإن الفقر ليس هو كليا موضوع مستويات معيشة مطلقة بل الفقر يجب أن يُقيﱠم من حيث علاقته بما هو متوفر لﻵخرين.
    Seeing an emotionally unavailable man I had sworn off months earlier. Open Subtitles رؤية رجل متوفر عاطفيا كنت قد أقسم من قبل أشهر.
    The latest available data report was for the year 1994. UN ويخص آخر تقرير متوفر بشأن تلك البيانات عام 1994.
    Insurance cover is available by choice or through work-related benefits. UN والتأمين متوفر بالاختيار أو من خلال مزايا متعلقة بالعمل.
    The date of the last execution prior to independence is not available. UN أما تاريخ آخر عملية إعدام قبل نيل الاستقلال، فهو غير متوفر.
    But there's always hope that another liver will come available. Open Subtitles لكن هناك دائماً أمل ذلك الكبدِ الآخرِ سَيَجيءُ متوفر.
    Dear Scott, pursuant to your request for further information regarding the security-interface issues unfortunately, the information that you requested is not available. Open Subtitles إنها بناء على طلبك من أجل معلومات إضافية قم بمراجعة القسم و إن طلبك غير متوفر الآن أنا آسف لهذا
    But it's nice to know you're available on Thursday. Open Subtitles لكن من اللّطيف المعْرِفة أنت متوفر يوم الخميس.
    I want every available man ready. We're going after the Seeker. Open Subtitles أريد كل رجلٍ متوفر بأن يكون جاهز سنقوم بمطاردة الساعي
    And if you wish for some female companionship, that's available upstairs. Open Subtitles وإذا أراد أحدكما رفقة نسائية ذلك متوفر في الطابق العلوي
    We'd better check this out. I want every available man on this. Open Subtitles يستحسن نتأكد من ذلك أريد كل رجل متوفر للبحث فى هذا
    There are times when you CAN help, but in that time in Kenya there WAS no food available. Open Subtitles هناك أوقات عندما يمكنك المساعدة، ولكن في ذلك الوقت في كينيا لم يكن هناك طعام متوفر.
    I want all available beds and gurneys down here. Open Subtitles أريد إحضار كل فراش متوفر ونقالة إلى هنا.
    Chemically treated ACI continues to be developed and tested, but is also commercially available in the USA. UN ويتواصل تطوير واختبار حقن الكربون المنشط المعالج كيميائياً، وهو الآن متوفر تجارياً أيضاً في الولايات المتحدة.
    At the end of 2010, $412 million of cash was available for the regular budget. UN وفي نهاية عام 2010، كان هناك مبلغ نقدي قدره 412 مليون دولار متوفر للميزانية العادية.
    These teams will provide the head of mission with strategic guidance and an overview of the state of discipline in the mission, which was hitherto unavailable. UN وستزود هذه الأفرقة رئيس البعثة بتوجيه استراتيجي وعرض عام لحالة الانضباط في البعثة، وهو ما كان غير متوفر حتى الآن.
    There would be no need to transmit the Guide but only to inform Governments and other interested parties of its availability. UN وأضافت أن الحاجة لن تدعو إلى إحالته وإنما إلى إبلاغ الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة بأنه متوفر.
    Oversight is provided on general ledger only UN الإشراف متوفر على دفتر الأستاذ العام فقط
    The new drug is readily available in public health facilities and market. UN والدواء الجديد متوفر في مرافق الصحة العامة وفي الأسواق.
    D'you think they'd have it in stock? Open Subtitles اتَعتقدُي انه سَيكونُ متوفر عندهم؟ كيف سأعرف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus