"مثالياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • perfect
        
    • ideal
        
    • ideally
        
    • optimal
        
    • model
        
    • exemplary
        
    • perfectly
        
    • typical
        
    • idealistic
        
    • perfection
        
    • an imperfect
        
    You need everything to be perfect all the time. Open Subtitles تريد أن يكون كلُ شيءٍ مثالياً طوال الوقت
    There was no need. He seemed perfect. I'm so sorry. Open Subtitles لم يكن هناك حاجة كان يبدو مثالياً أسفة للغاية
    No, we want it to be perfect. Let's repaint this afternoon. Open Subtitles لا، أردنا أن يكون المنزل مثالياً لنعد الطلاء بعد الظهر
    That's no ideal to me. That is a living, working reality! Open Subtitles ذلك ليس مثالياً بالنسبة لي تلك الحياة , الحقيقة المحزنة
    I know this is probably a tall order, but I need you to do me a favor and try not to be so perfect, all right? Open Subtitles أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً و حاول أن لا تكون مثالياً جداً
    I like this particular outfit because it's casual and the pant pockets are extradeep, which is perfect for storing makeup. Open Subtitles أحب هذا الزي بالذات لأنه غير رسمي والسروال به جيوب كبيرة جداً مما يكون مثالياً لوضع مساحيق التجميل
    But all the legends of Gallifrey made it sound so perfect. Open Subtitles لكن كل تلك الأساطير عن جالفري جعلته يبدو مثالياً جداً
    My first meal with him has to be perfect. Open Subtitles عشائنا الأول معاً ينبغى له أن يكون مثالياً
    So you will have perfect performance in the coming lion dance show. Open Subtitles لذا أنت سَيكونُ عِنْدَكَ أداءاً مثالياً في معرضِ رقصِ الأسدِ القادمِ
    Well, they wouldn't say that if I wasn't so perfect. Open Subtitles ولكنهم لن يقولوا هذا لو لم أكن مثالياً بالفعل.
    We can disguise the gear in there and it's perfect. Open Subtitles بإمكاننا أن نخبئ المتفجرات في بالملابس سيكون الأمر مثالياً
    And that's about as close to perfect as it gets. Open Subtitles هذا على وشك أن يكون مثالياً إلى أبعد مدى
    Said the world's in a rush, but he waited to be perfect. Open Subtitles قال أنّ العالم بعجلة من أمره، ولكن إنتظر ليكون الوقت مثالياً
    We did adopt a baby, brought her home, everything was perfect. Open Subtitles لقد تبنينا طفلة, و أحضرناها للمنزل كل شيء كان مثالياً
    Anyway the place I'm talking about would be perfect for a salon. Open Subtitles على أية حال المكان الذي كنتٌ أتحدث عنه سيكونَ مثالياً لصالون
    Unfortunately, I'm unable to play detective today, but I know somebody perfect. Open Subtitles للأسف، لا أستطيع لعب دور المُحقق اليوم، لكني أعرف شخصاً مثالياً.
    Well, it's not ideal but I'm afraid I've no choice. Open Subtitles حسناً، هذا ليس مثالياً لكنني متأسف فليس لدي خيار
    Clear regulations, responsible administration and capable administrators form an ideal combination for the delivery of efficient public services. UN وتشكل اللوائح التنظيمية الواضحة، والإدارة المسؤولة إضافة إلى المديرين الأكفاء مزيجاً مثالياً لإنجاز الخدمات العامة بكفاءة.
    The Fund is ideally placed to link organizations and their knowledge electronically, thereby building capacities of the organizations it works with. UN ويحتل الصندوق مركزاً مثالياً يسمح لـه بالربط بين المنظمات ومعارفها إلكترونياً، ومن ثم ببناء قدرات المنظمات العاملة معه.
    In this restricted monopoly we can find what the legislator deems to be the optimal balance between the two colliding principles. UN وفي إطار هذا الاحتكار المقيد يمكننا أن نعرف ما يعتبره المشرع توازناً مثالياً بين مبدأين متضاربين.
    The inclusive approach adopted at the Forum itself constitutes a model for cities to follow. UN وكان النهج الشامل الذي اعتمده المنتدى في حد ذاته يعد نموذجاً مثالياً تسير على نهجه المدن.
    During their time in Geneva, these two eminent Permanent Representatives have represented their countries with distinction and displayed exemplary professionalism. UN فخلال الوقت الذي قضياه في جنيف، مثـّل هذان الممثـلان الدائمان البارزان بلديهما بامتياز وأظهرا مستوى مثالياً من المهنية.
    He can be a perfectly functioning member of society. Open Subtitles من الممكن ان يكون عضواً مثالياً في المجتمع
    You don't seem like a typical San Paulo policeman. Open Subtitles بطريقة ما أنت لا تبدو شرطياً مثالياً من سان بولو
    It sounds a little idealistic, but the great triumphs of the centuries were achieved by the idealism of individuals, so we aim to be Light and eradicate the world's suffering. Open Subtitles أنا أعلم، أعلم يبدو الأمر مثالياً ولكن الإنتصارات العظيمه على مر القرون
    I'd say let's have another go, Mercedes, but honestly, your voice was perfection. Open Subtitles لكن صراحتاً، صوتك كان مثالياً.
    It's an imperfect world, but it's the only one we've got Open Subtitles إنه عالم ليس مثالياً ولكننا لا نملك عالماً غيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus