You know, I can't imagine sharing everything with him like you guys. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أنه يمكنني تقاسم معه كل شيء مثلكما. |
I thought people like you only existed | Open Subtitles | خلت أن أشخاصًا مثلكما لا يوجدون إلّا في الأفلام. |
I didn't go to school like you guys. I suck at studying. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى الجامعة مثلكما أنا فاشل في الدراسة |
It's no surprise he's not as... well adjusted to this as you. | Open Subtitles | ليس غريبا ألا يستطيع التأقلم مع هذا مثلكما |
Worked like that for years, kind of like you two knuckleheads. | Open Subtitles | عملنا بهذه الطريقة لسنوات نوعًا ما مثلكما أيها الأحمقان |
But if superpowers are a thing, it's good there are guys like you to help the world. | Open Subtitles | لكن طالما القوى الخارقة موجودة فلحسن الحظّ أن ثمّة أشخاصًا مثلكما لمساعدة العالم. |
Now small boys in India, they can dream to become like you. | Open Subtitles | أطفال صغار في "الهند" الآن يستطيعون أن يحلموا بأن يصبحوا مثلكما |
I actually plan to be a witch hunter, too, when I get older. like you GUYS- | Open Subtitles | أخطّط لأكون صيّاد ساحرات أيضاً عندما أكبر، مثلكما |
Perhaps I should keep an eye out for more surprises like you in my program. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليّ أن أترقب جيداً أية مفاجآت مثلكما ببرنامجي. |
Two hot girls like you don't wander into this neighborhood unless I've called the escort service. | Open Subtitles | لا يمكن لفتاتين مثيرتين مثلكما أن يتجولا في الحيّ إلا إذا قمت بطلب خدمة المرافقة |
It's nice to know he's got people like you two in his life. | Open Subtitles | من الجيد معرفة وجود أناس مثلكما في حياته. |
You know what happens to pretty boys like you who go up to the farm on statch charges? | Open Subtitles | تعرفان جيداً ما يحمله السجن لوسيمين مثلكما يُسجنان بتهمة الاغتصاب؟ |
I'm not getting mixed up with a couple of heartbreakers like you, I'll tell you that right now. | Open Subtitles | لن اورط نفسي مع فتاتين جميلتين مثلكما, سأقول لكِ هذا منذ الآن |
They'll just reboot Radioactive Man in an overpriced new origin issue and get clueless fanboys like you to line up at midnight to buy them. | Open Subtitles | لقد أعادوا إحياء الرجل المشع برقم جديد مبالغ فيه ويجعل جهلة مهووسين مثلكما |
My company pays real folks like you to promote our products in a more natural way. | Open Subtitles | إنَّ شركتي تدفع لأشخاصٍ ذو ذوقٍ حقيقيٍ مثلكما لتعزيز منتجاتنا بطريقة طبيعية |
You never even liked her, because she's not miserable like you two. | Open Subtitles | لم تستلطفاها قط، لأنها ليست تعيسة مثلكما. |
No, it's just that m-my boss and his wife, they fight all the time, and I'm trying to get them to be more like you guys are... | Open Subtitles | لا , الأمر فقط أن رئيسي وزوجته إنهما يتشاجران طوال الوقت وأنا أحاول أن أجعلهما مثلكما أنتما يا رفاق |
Believe me, I'm just as disappointed as you are. | Open Subtitles | صدقاني، أنا محبطة تماماً مثلكما أياً كان في الفهد، |
such powerful toys are not meant for such disobedient boys. | Open Subtitles | ألعاب بهذه القوّة لمْ تُصنع لفتية عاصين مثلكما |
Two paupers like yourselves don't come bearing nothing but cock rash. | Open Subtitles | اثنان من الفقراء مثلكما لا يأتيان بشيء هام |
There have been several convincing studies of identical twins, like yourself, who were separated as infants. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الدراسات المقنعة عن التوائم المتطابقة مثلكما الذى تم فصلهم وهم رُضع |
I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two. | Open Subtitles | أؤكد لك أنّي لم أغش لأتغلب على اثنين مثلكما. |