"مجال السياسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • politics
        
    • Policy
        
    The role of women in politics in not progressing. UN ولا يحرز دور المرأة في مجال السياسة تقدماً.
    Detailed analysis of women in politics and public services will be given under appropriate articles of the Convention UN وسيرد تحليل مفصل لوضع المرأة في مجال السياسة والخدمات العامة في إطار المواد المناسبة من الاتفاقية.
    It was noted that the political will for more women to function in politics was often lacking. UN وقد لوحظ الافتقار إلى اﻹرادة السياسية اللازمة لكي يعمل مزيد من النساء في مجال السياسة.
    The national machinery also lobbied political parties to encourage women to overcome cultural obstacles in the field of politics. UN وجمعت الهيئة الوطنية أيضا بين الأحزاب السياسية بغية تشجيع النساء على تخطي العقبات الثقافية في مجال السياسة.
    The achievements secured in recent years in the area of social Policy have been reflected in changes in income distribution. UN وأثرت الإنجازات التي تحققت في السنوات الأخيرة في مجال السياسة الاجتماعية في التغيرات التي طرأت على توزيع الدخل.
    The doubling therefore did not arise entirely from changed voting behavior or changed attitudes of voters vis-à-vis women in politics. UN ولذلك، فإنها لم تحدث نتيجة لتغير في نمط التصويت أو في مواقف الناخبين إزاء المرأة في مجال السياسة.
    An awareness-raising campaign was being conducted by the Minister for Gender Equality with the aim of highlighting the low number of women in local politics. UN ويقوم وزير المساواة بين الجنسين بحملة للتوعية تهدف إلى تسليط الضوء على انخفاض عدد النساء في مجال السياسة المحلية.
    The report indicates that the proportion of women in local politics has remained unchanged, at 27 per cent. UN ويشير التقرير إلى أن نسبة المرأة في مجال السياسة المحلية ما زال على حاله عند 27 في المائة.
    Since 2004, about 120 women from Liechtenstein and Vorarlberg have taken advantage of this opportunity and concluded the politics course. UN ومنذ عام 2004، استفاد نحو 120 إمرأة من ليختنشتاين وفورارلبيرغ من هذه الفرصة وأتموا الدورة الدراسية في مجال السياسة.
    With a view to the 2009 parliamentary elections, a politics workshops was conducted with the candidates. UN وتطلعا إلى الانتخابات البرلمانية لعام 2009، نُظمت حلقة عمل في مجال السياسة مع المرشحات.
    These measures are having good results, at least in the long term, in the area of local politics. UN ولهذا التدابير نتائج طيبة، وعلى الأقل في الأجل الطويل، في مجال السياسة المحلية.
    This thinking should not be limited to the sphere of economics. It must extend to the realm of politics. UN وينبغي ألاّ يقتصر هذا التفكير على مجال الاقتصاد، بل يجب أن يمتد ليشمل مجال السياسة.
    Although women were still under-represented in politics, the Government had recently appointed a number of women to senior positions. UN وبالرغم من أن المرأة ما زالت ممثلة تمثيلا ناقصا في مجال السياسة فإن الحكومة قد عينت مؤخرا عددا من النساء في مناصب عليا.
    However, their participation in public life, power-sharing, decision-making and politics has been below expectations. UN لكن مساهمة المرأة في الحياة العامة وتشاطر السلطة ووضع القرار في مجال السياسة لاتزال دون المتوقع.
    Organization of 4 leadership workshops for 30 women on empowerment in politics UN تنظيم 4 حلقات عمل للقيادات يحضرها 30 امرأة بشأن تمكين المرأة في مجال السياسة
    No specific quotas or time frames had been set to increase women's participation in politics. UN ولم تعيَّن أي حصص أو أطر زمنية محددة لزيادة مشاركة المرأة في مجال السياسة.
    To enforce gender equality in politics, there have actually been proposals to set special measures in laws. UN ولإنفاذ المساواة بين الجنسين في مجال السياسة طُرحَت بالفعل مقترحات لوضع تدابير خاصة في متن القوانين.
    Vanuatu Women in politics (VANWIP) conducted voter education in Luganville in 2001. UN وقامت الهيئة المعنية بدور نساء فانواتو في مجال السياسة بتنظيم برنامج لتثقيف الناخبين في لوغانفيل في عام 2001.
    The Government is actively exploring arrangements for the establishment of a State agency responsible for gender Policy. UN وتعمل حكومة جمهورية قيرغيزستان بهمة في دراسة إمكانية تأسيس وكالة حكومية في مجال السياسة الجنسانية.
    to Policy recommendations of the General Assembly and the Council UN متابعة توصيات الجمعية العامة والمجلس في مجال السياسة العامة
    Staff trained in the area of legal Policy and international legal assistance UN موظفين قدم لهم التدريب في مجال السياسة القانونية والمساعدة القانونية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus