Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive Industries, | UN | وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية، |
Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive Industries, | UN | وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية، |
Furthermore, WIPO assists member States in developing national strategies on the creative Industries. | UN | علاوة على ذلك، تساعد المنظمة الدول الأعضاء في وضع استراتيجيات وطنية في مجال الصناعات الإبداعية. |
We are the first country in Asia and the third in the world to be compliant with the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | ونحن البلد الأول في آسيا والثالث في العالم الذي يتقيد بمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
The growth of small business output amounted to 117.8 per cent, significantly higher than the Industry average. | UN | وبلغ معدل نمو حجم منتجات الأعمال التجارية الصغيرة 117.8 في المائة، وهو أعلى بكثير من المتوسط في مجال الصناعات. |
All that is in addition to the steps we have taken towards membership in the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | كل ذلك بالإضافة إلى الخطوات التي اتخذناها في سبيل الحصول على عضوية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
UNIDO activities in agro-related Industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
Provides a progress report on UNIDO activities in agro-related Industries and agribusiness. | UN | تعرض هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية. |
UNIDO activities in agro-related Industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
:: UNIDO's activities in agro-related Industries and agribusiness. | UN | :: أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الصناعية. |
UNIDO's activities in agro-related Industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
UNIDO activities in agro-related Industries and agribusiness. | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية. |
UNIDO activities in agro-related Industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات ذات الصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
This has, for example, generated large revenues for extractive Industries, which have seen renewed investment inflows. | UN | وهذا ما أدى، على سبيل المثال، إلى درّ عائدات كبيرة في مجال الصناعات الاستخراجية التي تجدّدت التدفقات الاستثمارية عليها. |
UNIDO activities in agro-related Industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات ذات الصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
The Liberia Extractive Industries Transparency Initiative has completed its second annual reconciliation of revenues. | UN | وقد أكملت مبادرة ليبريا للشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية عمليتها السنوية الثانية لتسويات الإيرادات. |
Supporting the decision of the Democratic Republic of the Congo to work towards enhancing revenue transparency in its extractive Industries, | UN | وإذ يؤيد قرار جمهورية الكونغو الديمقراطية السعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية، |
We are working towards compliance with 18 requirements under the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | ونحن نعمل من أجل الامتثال لـ 18 مطلباً تحت مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
The secretariat of the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative has released its first annual report. | UN | وأصدرت أمانة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا تقريرها السنوي الأول. |
Liberia is the first country to include forestry and rubber production in the mandate of its Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | وتشكل ليبريا أول بلد يدمج الحراجة وإنتاج المطاط في ولاية مبادرته للشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
It also collects economic performance data from businesses in the health Industry. | UN | ويقوم المكتب أيضا بجمع البيانات عن الأداء الاقتصادي مستمدة من الشركات العاملة في مجال الصناعات الصحية. |
African terms of trade in manufacturing were also subject to downward pressures. | UN | وتعرّضت معدلات التبادل التجاري، في مجال الصناعات التحويلية في أفريقيا، هي الأخرى، لضغوط نزولية. |
It provides energy to small-scale women entrepreneurs engaged in micro-industries such as soap processing and fruit juice production. | UN | وهو يقدِّم الطاقة لصالح النساء صاحبات المشاريع التجارية الصغيرة والعاملات في مجال الصناعات البالغة الصغر ومنها مثلاً إعداد الصابون وإنتاج عصائر الفاكهة. |
For example, a UNIDO-supported project for the establishment of an agro-industrial centre of excellence was nearing completion. | UN | وعلى سبيل المثال، هنالك مشروع تدعمه اليونيدو لإقامة مركز للامتياز في مجال الصناعات الزراعية أشرف على الانتهاء. |