"مجال تكنولوجيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • technologies for
        
    • information and communication technologies
        
    • technologies and
        
    • the area of technologies
        
    • communications technologies
        
    • Technology
        
    • technologies at
        
    • technologies are
        
    Research on observational technologies for space debris in geosynchronous Earth orbit and low-Earth orbit UN البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي الموجود في مدار أرضي متزامن مع الأرض ومدار أرضي منخفض
    Research on observational technologies for space debris in geostationary orbit UN البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي في مدار ثابت بالنسبة للأرض
    The EGTT could contribute directly to the programme of work on adaptation in the area of technologies for adaptation and in related subject areas. UN ويمكن لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أن يسهم مباشرة في برنامج عمل التكيف في مجال تكنولوجيات التكيف وفي مجالات ذات صلة بالموضوع.
    Partnerships in information and communication technologies (ICTs) and biotechnology had predominantly taken the form of contractual relationships. UN وقد اتخذت الشراكات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتكنولوجيا الأحيائية في الغالب شكل العلاقات التعاقدية.
    Recognizing that there is a need for capacity-building on carbon dioxide capture and storage technologies and their applications, UN وإذ يسلِّم بوجود حاجة إلى بناء القدرة في مجال تكنولوجيات امتصاص وتخزين ثاني أكسيد الكربون وتطبيقات هذه التكنولوجيات،
    Specialized training in communications technologies UN تدريب متخصص في مجال تكنولوجيات الاتصالات
    UNIFEM sponsors opportunities in information technologies for women. UN ويتيح الصندوق أيضا الفرص للمرأة في مجال تكنولوجيات الإعلام.
    Women were also trained in technologies for climate change adaptation, such as the production, installation and maintenance of solar energy equipment. UN ودُرّبت النساء أيضا في مجال تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ، من قبيل إنتاج معدات الطاقة الشمسية وتركيبها وصيانتها.
    With advances in Earth observation technologies and increasing access to space-based information, several opportunities are available for disaster managers to use space technologies for effective disaster management. UN وبفضل التقدُّم المحرز في مجال تكنولوجيات رصد الأرض وازدياد سُبل الحصول على المعلومات الفضائية، تُتاح للمسؤولين عن إدارة الكوارث فرص عدَّة لاستخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث على نحو فعَّال.
    40. In accordance with its rolling workplan, the TEC initiated work on technologies for mitigation in 2014. UN ٤٠- باشرت اللجنة التنفيذية العمل في مجال تكنولوجيات التخفيف في عام 2014، وفقاً لخطة عملها المتجددة.
    Strengthening its expertise and capabilities on technologies for adaptation; UN (أ) تعزيز خبراتها وقدراتها في مجال تكنولوجيات التكيف؛
    The EGTT provides technical advice and guidance on technologies for adaptation in order to improve understanding of, and identify prioritized needs for, these technologies. UN ويوفر فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا المشورة التقنية والتوجيه في مجال تكنولوجيات التكيف بغية تفهم تلك التكنولوجيات بصورة أفضل وتعيين الاحتياجات إليها التي تتسم بالأولوية.
    The work was supported by partnering institutions in line with the recommendations of the São Paulo Consensus concerning multi-stakeholder partnerships for information and communication technologies for development. UN وتلقى ذلك العمل الدعمَ من مؤسسات شريكة وفقاً للتوصيات الواردة في توافق آراء ساو باولو بشأن علاقات الشراكة بين مختلف أصحاب المصلحة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    The work programme contained the following activities in the area of technologies for adaptation to climate change: UN 33- تضمن برنامج العمل الأنشطة التالية في مجال تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ:
    The Institute has been conducting several training and capacity building programmes in the field of new information and communication technologies. UN وهو يضطلع بعدد كبير من برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    The task forces and ad hoc working parties will pursue specific projects and activities in the area of information and communication technologies. UN وستواصل فرق العمل العاملة المخصصة الاضطلاع بمشاريع وأنشطة محددة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Capacity-building for information and communication technologies UN بناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    A secondary element is the opportunity for inter-agency cooperation in the area of information systems technologies and services. UN وثمة عنصر ثانوي هو فرصة التعاون المشترك بين الوكالات في مجال تكنولوجيات وخدمات نظم المعلومات.
    A secondary element is the opportunity for inter-agency cooperation in the area of information systems technologies and services. UN وثمة عنصر ثانوي هو فرصة التعاون المشترك بين الوكالات في مجال تكنولوجيات وخدمات نظم المعلومات.
    Specialized training in communications technologies UN التدريب المتخصص في مجال تكنولوجيات الاتصالات
    Specific policies have been introduced to induce the flow of investment capital for energy Technology for sustainable development. UN وقد وُضعت سياسات محددة لجذب تدفقات رؤوس الأموال الاستثمارية إلى مجال تكنولوجيات الطاقة اللازمة للتنمية المستدامة.
    In the section on energy of this Programme, the need for promoting efforts in research on and development and use of renewable energy technologies at the international and national levels is expressly recognized. UN صريحا بالحاجة إلى تشجيع الجهود في مجال البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة واستخدامها على الصعيدين الوطني والدولي.
    New specialized courses on space technologies are being offered. UN ويجري تقديم دورات تدريبية متخصصة جديدة في مجال تكنولوجيات الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus