"مجلس الأمن من" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Security Council
        
    • President of the Security
        
    • the Security Council to
        
    • the Security Council from
        
    • the Security Council by
        
    • the Council
        
    • the Security Council in
        
    • the Security Council of
        
    • of Security Council
        
    • THE PRESIDENT OF THE
        
    • the Security Council is
        
    • OF THE PERMANENT
        
    • THE UNITED
        
    • ADDRESSED TO THE PRESIDENT
        
    • TO THE PRESIDENT OF
        
    Identical notes verbales from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Letter from the representative of the Islamic Republic of Iran to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة
    The resolution also reflected the special responsibilities of those States which are permanent members of the Security Council. UN وذكر القرار أيضا ما للدول الأعضاء الدائمة في مجلس الأمن من مسؤوليات خاصة في هذا الصدد.
    Missions maintained legal authority and control within the mandates of the Security Council through promulgation of regulations and related rules UN :: احتفظت البعثات بالسلطة والرقابة القانونيين داخل حدود ولايات مجلس الأمن من خلال تعميم الأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    Reform of the Security Council remains a current issue. UN ولا يزال إصلاح مجلس الأمن من القضايا الجارية.
    Let me also express Portugal's sincere thanks to the President for having made reform of the Security Council a priority in the agenda of the General Assembly. UN وأود أن أعرب عن شكر البرتغال الخالص للرئيس، الذي جعل إصلاح مجلس الأمن من أولويات جدول أعمال الجمعية العامة.
    Letter from THE PRESIDENT OF THE International Criminal Tribunal for Rwanda to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Letter from the Chair of the Informal Working Group on International Tribunals to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    Letter from the representatives of the Russian Federation and THE UNITED Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Letter from the representative of the Democratic Republic of the Congo to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Note verbale from the Permanent Mission of Iraq to the President of the Security Council UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للعراق
    Letter from the representatives of Gabon, Nigeria and Uganda to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي أوغندا وغابون ونيجيريا
    Letter from the Chair of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Letter from the representative of the Democratic People's Republic of Korea to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Letter from the representative of THE UNITED Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Letter from the representatives of Qatar and THE UNITED Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي قطر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Letter from THE PRESIDENT OF THE Governing Council of THE UNITED Nations Compensation Commission to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    The Department of Political Affairs uses the context of reporting to the Security Council to assess progress. UN وتنتهز إدارة الشؤون السياسية فرصة تقديم التقارير إلى مجلس الأمن من أجل قياس التقدم المحرز.
    In this regard, it was observed that Article 41 of the Charter was formulated in such a manner as not to preclude the Security Council from imposing other non-specified measures. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى أن المادة ٤١ من الميثاق قد صيغت بطريقة لا تمنع مجلس اﻷمن من فرض تدابير غير محددة أخرى.
    United Nations reform will not be complete unless we reform the Security Council by enhancing its working methods and expanding the membership. UN إن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن من خلال تطوير آليات عمله وتوسيع عضويته.
    While the Security Council report remains the responsibility of the Council, we support efforts to ensure a transparent process. UN فيما يظل تقرير مجلس الأمن من مسؤولية المجلس، فإننا ندعم الجهود لكفالة عملية شفافة.
    There is no requirement of seeking in advance a green light from the Security Council, in order to resort to counter-force in self-defence. UN ولا يشترط التماس الإذن مسبقا من مجلس الأمن من أجل اللجوء إلى استعمال القوة المضادة دفاعا عن النفس.
    It is not a matter of stripping the Security Council of its fundamental role in the maintenance of international peace and security, but of supporting it in the exercise of its functions. UN ولا يتعلق الأمر بحرمان مجلس الأمن من أداء دوره الأساسي في صون السلام والأمن الدوليين بل بمعاونته على ممارسة مهامه.
    Objective of the Organization: Effective implementation of Security Council mandates to plan, establish and manage peacekeeping operations UN هدف المنظمة: التنفيذ الفعال لما يصــدر عن مجلس الأمن من ولايــات تتعلــق بتخطيط عمليــات حفــظ السلام وإنشائها وإدارتها
    Herzegovina ADDRESSED TO THE PRESIDENT of the Security Council UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس البوسنة والهرسك
    The reform of the Security Council is one of the most important reforms needed in THE UNITED Nations system. UN ويعتبر إصلاح مجلس اﻷمن من بين أهم اﻹصلاحات المطلوبة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    OF THE PERMANENT MISSION OF YUGOSLAVIA TO THE UNITED NATIONS UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة
    PERMANENT MISSION OF YUGOSLAVIA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED UN مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثــة الدائمة
    AZERBAIJAN TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷذربيجان لدى اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus