"محاصرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • trapped
        
    • surrounded
        
    • besieged
        
    • caught
        
    • stranded
        
    • pinned down
        
    • under siege
        
    • locked
        
    They become trapped in the mire, can't get out. Open Subtitles أصبحوا محاصرين في الوحل، لا يمكن الخروج منها.
    We're all trapped in a war-zone in a foreign country. Open Subtitles نحن جميعا محاصرين في حرب منطقة في بلد أجنبي.
    Because we were trapped out there, surrounded by scavs. Open Subtitles لأننا كُنا محاصرين في الخارج، محاطين بجماعة الزبّالين.
    The wall would leave 210,000 Palestinians besieged in bantustans. UN وسيترك هذا الحائط 000 210 من الفلسطينيين محاصرين في بانتوستانات.
    UNICEF's emergency responses have saved the lives of millions of children caught up in wars and natural disasters. UN وأنقذت الاستجابات الطارئة أرواح ملايين الأطفال الذين يجدون أنفسهم محاصرين بالحروب والكوارث الطبيعية.
    But there was an avalanche and the Milky trapped there. Open Subtitles ولكن حصل هناك انهيار جليدي واصبحو جميعهم محاصرين هناك
    If we vanquish them and send them to the astral plane before they can regenerate, they'll be trapped there forever. Open Subtitles إذا قضينا عليهم وأرسلناهم إلى المستوى النجمي قبل أن يتمكنوا من تجديد أنفسهم سيبقون محاصرين هناك إلى الأبد
    Big and I, trapped together on a boat without dates. Open Subtitles الكبير وأنا، محاصرين معا على متن قارب دون التواريخ.
    There could still be people trapped on the other side. Open Subtitles ممكن ان يكون هناك اشخاص محاصرين علي الجانب الاخر
    Eight people sit trapped in an elevator, waiting for death? Open Subtitles ثمانية اشخاص محاصرين عالق في مصعد, في انتظار الموت؟
    trapped in an unforgiving mountain wilderness with no way out. Open Subtitles محاصرين في غابة جبلية لا ترحم ولا مخرج منها
    The hero's trapped on the boat and my mum doesn't understand why he wouldn't just call for help. Open Subtitles البطل محاصرين على متن القارب وأمي لا يفهم لماذا انه لن مجرد دعوة للحصول على المساعدة.
    My men are exhausted, trapped for hours by the mob. Open Subtitles إن رجالي متعبون، كانوا محاصرين من قِبل الغوغاء لساعات
    UNHCR is particularly concerned that thousands of refugees and other foreigners may be trapped in Libya. UN وتشعر المفوضية بقلق بالغ من أن آلاف اللاجئين وغيرهم من الأجانب ربما يكونون محاصرين في ليبيا.
    A rockslide of more than 100 million tons left 33 miners trapped deep under a mountain in the Atacama desert. UN فقد أدى انهيار صخور تزن أكثر من 100 مليون طن إلى إبقاء 33 عامل منجم محاصرين في أعماق جبل في صحراء أتاكاما.
    Innocent civilians are trapped, unable to flee the fighting and find refuge. UN وأصبح المدنيون الأبرياء محاصرين لا يستطيعون الفرار من القتال ولا العثور على ملاذ.
    We had Richard Tyler and his daughter surrounded, outnumbered. Open Subtitles كنا محاصرين ريتشارد تايلور و ابنته بعدد يفوقهم
    There are still 236 United Nations troops surrounded by the Revolutionary United Front (RUF) in Kailahun. UN ولا يزال هناك 236 من الأفراد التابعين للأمم المتحدة محاصرين من جانب الجبهة المتحدة الثورية في كيلاهون.
    :: 241,000 people remain besieged in total. UN :: ما زال ما مجموعه 241 49 شخصاً محاصرين.
    I witnessed, at first hand, how the civilian population is caught in the crossfire. UN وقد رأيت بعيني كيف أصبح السكان المدنيون محاصرين وسط تبادل إطلاق النار.
    We've got about 100 people stranded on Floor Zero. Open Subtitles يوجد مائة شخصٍ محاصرين في الطابق رقم صفر
    I saw Lorne’s team pinned down, the bad guys closing in... Open Subtitles رأيت فريق لورن محاصرين و الأعداء يقتربون منهم
    Against this stark reality, human rights defenders are finding themselves under siege. UN وأمام هذه الحقيقة الصارخة، يجد المدافعون عن حقوق الإنسان أنفسهم محاصرين.
    Failure to meet the MDGs by 2015 will leave millions of people locked in the cycle of poverty. UN إن الفشل في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 سيترك ملايين البشر محاصرين في دائرة الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus