States also reported on hosting liaison officers, as well as receiving ad hoc visits of investigators, from other countries. | UN | وأبلغت الدول أيضا عن استضافة ضباط اتصال أجانب وعن استقبال محققين من بلدان أخرى في حالات خاصة. |
Training sessions for civil servant investigators from the provinces of Papua and West Papua were also organized. | UN | كما نُظمت دورات تدريبية لصالح محققين من موظفي الخدمة المدنية من مقاطعتي بابوا وغرب بابوا. |
investigators have been sent to the field and to Tuzla in particular, in order to interview refugees and relevant military personnel. | UN | وقد تم إرسال محققين إلى الميدان وإلى توزلا بصورة خاصة، بغرض إجراء مقابلات مع اللاجئين واﻷفراد العسكريين ذوي الصلة. |
I was told by other detectives that, at that point, they've got a photograph of Stevie from the old jail records. | Open Subtitles | لقد قيل لي من قبل محققين سابقين بإن في هذه النقطة لديهم صورة لـ ستيفي من سجلات السجن القديمة |
Skilled investigators with a better understanding of Rwandese culture are therefore needed. | UN | وبالتالي هناك حاجة إلى محققين مهرة لديهم فهم أفضل للثقافة الرواندية. |
This team comprises investigators, lawyers, analysts and translators and will continue to work on the Kosovo investigations. | UN | ويتألف هذا الفريق من محققين ومحامين ومحللين ومترجمين وسوف يواصل عمله في التحقيقات المتعلقة بكوسوفو. |
This team comprises investigators, lawyers, analysts and translators and will continue to work on the Kosovo investigations. | UN | ويتألف هذا الفريق من محققين ومحامين ومحللين ومترجمين وسوف يواصل عمله في التحقيقات المتعلقة بكوسوفو. |
This would ensure that investigators are in reasonable proximity to the Mission and that investigators have the required independence. | UN | فهذا من شأنه أن يضمن وجود محققين على قرب معقول من البعثة وأن المحققين لديهم الاستقلالية المطلوبة. |
However, the complex corruption cases can take 12 months or more and require the services of several investigators. | UN | إلا أن قضايا الفساد المعقدة يمكن أن تستغرق 12 شهرا أو أكثر وتتطلب خدمات عدة محققين. |
The Board considers that appointing separate investigators for every accused person could not be regarded as cost-effective. | UN | ويري المجلس أن تعيين محققين مستقلين لكل متهم لا يمكن اعتباره فعالا من حيث التكاليف. |
Trained criminal investigators in the Federation, Republika Srpska and cantons 1-5 and 7-10 in the preparation of police crime reports | UN | :: تدريب محققين جنائيين في الاتحاد وجمهورية صربسكا والكانتونات من 1 إلى 10 على إعداد تقارير الشرطة الجنائية |
At each stage of those investigations, an average of eight investigators were assigned to the Task Force. | UN | وكان لدى فرقة العمل في كل مرحلة من مراحل تلك التحقيقات ثمانية محققين في المتوسط. |
States also reported on hosting liaison officers, as well as receiving ad hoc visits of investigators, from other countries. | UN | وأبلغت الدول أيضا عن استضافة ضباط اتصال أجانب وعن استقبال محققين من بلدان أخرى في حالات خاصة. |
The other positions are occupied by one police attorney, two advisors, seven investigators and 1(1/2) consultant positions. | UN | أما الوظائف الأخرى فيشغلها مدع عام للشرطة، ومستشاران و سبعة محققين إضافة إلى 1.5 لاستشاريين. |
I thought you Navy investigators only showed up at crimes. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنكم محققين البحرية تظهرون فقط في الجرائم |
We're private investigators. That means we're not gonna arrest you. | Open Subtitles | نحن محققين خاصيين , ذلك يعنى اننا لن نعتقلك |
What my partner just said is that, being private investigators, we're able to make you an offer. | Open Subtitles | ما قالة للتو شريكى هو اننا محققين خاصين , نحن قادرين على صنع اتفاق معك |
I don't think the man realizes what exceptional detectives we are. | Open Subtitles | محققين إستثنائيين. كنت أحاول أن أتخلص من مسدسي، حسنًا ؟ |
I'll liaise you with one of my homicide detectives. | Open Subtitles | سأجعلك تعمل مع أحد محققين الجريمة بهذا القسم |
So why do we take detectives off the street? | Open Subtitles | وغلق القضايا اذا لما نأخذ محققين من الشارع؟ |
Fifty-one women hold prosecutorial investigator positions in public prosecutor's offices. | UN | وتشغل 51 امرأة مناصب محققين وممثلي اتهام في مكتب المدعي العام. |
We'll solve this case without you, the right way-- with good, solid detective work. | Open Subtitles | سنقوم بحل هذه القضية بدونك بالطريقة الصحيحة ، مع أعمال محققين حقيقيّة |
King and Maxwell, the infamous disgraced Secret Service agents turned private detectives. | Open Subtitles | كينج و ماكسويل عملاء الخدمة السرية سيئوا السمعة الموصُمين تحولوا الى محققين خاصين |
The inspectors note that such training cannot and does not substitute for the need for the investigation function to be staffed by fully trained professionally qualified investigators. | UN | ويشير المفتشان إلى أن هذا التدريب لا يمكن أن يكون بديلاً، وهو ليس كذلك، عن ضرورة شغل محققين مؤهلين تأهيلاً مهنياً كاملاً لوظيفة المحقق. |
The group included investigating magistrates, prosecutors, law enforcement officers and asset managers. | UN | وضم الفريق قضاة محققين ومدعين عامين وموظفين معنيين بإنفاذ القوانين ومديري الموجودات. |
The composition of the investigative and research units would be mixed, with a substantial international component. They will include, respectively, investigators, forensic experts, historians, political scientists and other experts, as appropriate. | UN | وسيكون تكوين وحدتي التحقيق والبحث مختلطا، وسيحظى فيه العنصر الدولي بنصيب وافر، وستضمان على التوالي محققين وخبراء في الطب الشرعي ومؤرخين وعلماء سياسيين وغيرهم من الخبراء حسب الاقتضاء. |
I'm not sure. They were cops or detectives or something. | Open Subtitles | لست متأكدة، كانوا شرطيين أو محققين أو ما شابه |