"محكمة استئناف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Court of Appeal
        
    • Appeal Court
        
    • appellate court
        
    • Court of Appeals
        
    • appeals court
        
    • Appeal Tribunal
        
    Pakistan referred to the national report that mentions that appeals from the Bahamas Court of Appeal go to the Privy Council in London. UN وأشارت باكستان إلى التقرير الوطني الذي يشير إلى أن الطعون من محكمة استئناف جزر البهاما تذهب إلى مجلس الملكة في لندن.
    Reviewing this decision, the Lviv Court of Appeal affirmed that the period of limitation had not expired. UN وعند إعادة النظر في هذا القرار، أكّدت محكمة استئناف مدينة لفيف عدم انقضاء فترة التقادم.
    If leave to appeal is granted, the Migration Court of Appeal will examine the appeal on its merits. UN وفي حال منح الإذن بالطعن، تنظر محكمة استئناف قضايا الهجرة في الطعن من حيث أسسه الموضوعية.
    A higher Appeal Court rejected the debtor's application that interim measures of protection should be adopted. UN ورفضت محكمة استئناف أعلى طلب المدين بشأن ضرورة اعتماد تدابير حماية مؤقتة.
    This has now been buttressed by the adjunction of a second-tier body which acts as an appellate court for these specific cases. UN وقد تعزز هذا حاليا بإضافة هيئة من الدرجة الثانية تتصرف بمثابة محكمة استئناف للنظر في هذه القضايا على وجه التحديد.
    United States: U.S. Court of Appeals for the Eleventh Circuit UN الولايات المتحدة : محكمة استئناف الولايات المتحدة للدائرة الحادية عشرة
    The Supreme Court being the highest Court of Appeal in Namibia, the authors submit that they have exhausted domestic remedies. UN ولما كانت المحكمة العليا هي أعلى محكمة استئناف في ناميبيا، يؤكد صاحبا البلاغ أنهما استنفدا سبل الانتصاف الداخلية.
    Until 2005, the British Privy Council was our highest Court of Appeal. UN وحتى عام 2005 كان مجلس التاج البريطاني أعلى محكمة استئناف لدينا.
    He asked whether Madagascar had a final Court of Appeal and, if so, what was the scope of its jurisdiction. UN كما سأل عما إذا كانت لدى مدغشقر محكمة استئناف نهائي، وإن كان ذلك صحيحاً، فما هو نطاق اختصاصها.
    The Bouaké Court of Appeal continued to lack a quorum and was therefore not functional UN أما محكمة استئناف بواكي فقد استمرت في الافتقار إلى النِصاب ومن ثم فلم تكن محكمة عاملة
    There is only one Court of Appeal in Phnom Penh and the poor cannot afford to travel to the capital city for justice. UN ولا توجد سوى محكمة استئناف واحدة في العاصمة بنوم بنه وليس بوسع الفقراء تحمل تكاليف السفر إلى العاصمة التماساً للإنصاف.
    Associate Judge at the Svea Court of Appeal in Stockholm; Legal Adviser to the Minister for Justice; Delegate to GRECO Larsson UN قاضٍ مساعد في محكمة استئناف سفيَّا في ستوكهولم؛ مستشار قانوني لوزير العدل؛ مندوب في مجموعة الدول المناهضة للفساد.
    Adviser to the Bamako Court of Appeal, responsible for the criminal division. UN مستشارة لدى محكمة استئناف باماكو، مسؤولة عن الشعبة الجنائية.
    On 14 January 2004, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeal on the merits. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004، رفضت محكمة استئناف برلين طعن صاحب البلاغ من حيث الأسس الموضوعية.
    On 14 January 2004, the Berlin Court of Appeal rejected the author's appeal on the merits. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004، رفضت محكمة استئناف برلين طعن صاحب البلاغ من حيث الأسس الموضوعية.
    The Italian Court of Prato declared its jurisdiction and later on the Italian Court of Appeal of Florence confirmed the decision of the Court of Prato. UN وأعلنت محكمة براتو الإيطالية أنها مختصة، ثم ثَبَّتت محكمة استئناف فلورنسا الإيطالية قرار محكمة براتو.
    The compressed sentence imposed in second instance by the Biryogo Court of Appeal is an alternative punishment to imprisonment. UN والعقوبة المختصرة التي فرضتها محكمة استئناف بيريوغو في المرحلة الثانية هي عقوبة بديلة للسجن.
    Whether this conviction was correct or erroneous is till a pending issue, but will, in due course, be decided by the Gulating Appeal Court. UN ولم تُحسَم المسألة المتعلقة بمعرفة ما إذا كانت هذه الإدانة صحيحة أم لا، ولكن محكمة استئناف غولاتينغ ستبت فيها في الوقت المناسب.
    Whether this conviction was correct or erroneous is till a pending issue, but will, in due course, be decided by the Gulating Appeal Court. UN ولم تُحسَم المسألة المتعلقة بمعرفة ما إذا كانت هذه الإدانة صحيحة أم لا، ولكن محكمة استئناف غولاتينغ ستبت فيها في الوقت المناسب.
    Montenegro: appellate court of Montenegro UN الجبل الأسود: محكمة استئناف الجبل الأسود
    The U.S. Court of Appeals for the Eleventh Circuit reversed the district court’s grant of summary judgment. UN ونقضت محكمة استئناف الولايات المتحدة للدائرة الحادية عشرة قرار المحكمة المحلية باصدار حكم عاجل .
    His case is currently under review by an appeals court. UN وفي الوقت الحالي، تنظر محكمة استئناف في قضيته.
    Claimants who do not fulfil the residential qualification have the right of appeal to an independent Appeal Tribunal. UN ولأصحاب المطالبات الذين لا يستوفون شرط الإقامة حق الاستئناف أمام محكمة استئناف مستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus