Ok. So how do we find our way out of an alien spacecraft? | Open Subtitles | إذًا أنّى نجد مخرجنا من سفينة فضائية لغرباء؟ |
There is nowhere else. That door is our only way out. | Open Subtitles | لا يوجد مكان آخر هذا الباب هو مخرجنا الوحيد |
I think the only way out of here is through this duct system. | Open Subtitles | أظن ان مخرجنا الوحيد هو نظام التهوية ذاك |
You've got one job to do and that's keeping your eyes on our exit. | Open Subtitles | . لديك مهمة واحده لتقوم بها وهي ان تراقب مخرجنا |
Okay, this is our exit, so stay close to me. | Open Subtitles | حسنا,هذا مخرجنا لذا أبقي قريباً مني |
I'm worried our director isn't taking care of us, so we have to take care of each other. | Open Subtitles | أخشى أن مخرجنا لا يهتم بنا لذا يجب علينا الاهتمام ببعضنا البعض |
A distraction for our exfil will be great. | Open Subtitles | ربما بعض الإلهاء بعيداً عن مخرجنا سيكون جيداً |
We've gone this far, this is the only way out. | Open Subtitles | و صلنا لهذا الحد و هذا هو مخرجنا الوحيد |
Slavery or death. That's our only way out. | Open Subtitles | إما العبودية أو الموت هذا هو مخرجنا الوحيد |
We have to find our own answers, our own way out of the wilderness without a nice little sunny path all laid out in front of us in advance. | Open Subtitles | , يجب أن نجد إجابتنا بنفسنا مخرجنا الخاص للبرية بدون طريق مشمس يٌوضع أمامنا مقدماً |
That's our way out. Should we do something about this? | Open Subtitles | هذا هو مخرجنا الا يجب ان نفعل شيئا حيال هذا؟ |
So we'll use that to punch our way out which will give all of you a very, very good chance. | Open Subtitles | لذا سنستعمل هذا لضرب مخرجنا هذا سيعطيكم جميعاً فرصة جيدة جدا |
Behind the dragon is a tunnel. It could be our only way out. | Open Subtitles | يوجد نفق خلف التنين قد يكون مخرجنا الوحيد |
For more than three decades, Indonesian reformists struggled against the crushing weight of an authoritarian regime, until it became clear that our only way out of the Asian crisis was through democratic reform. | UN | وطوال أكثر من ثلاثة عقود، ناضل الإصلاحيون الإندونيسيون ضد القوة الساحقة لنظام استبدادي، إلى أن اتضح بجلاء أن مخرجنا الوحيد من الأزمة الآسيوية يمر عبر الإصلاح الديمقراطي. |
Okay, kids. This is our exit. | Open Subtitles | حسنا , اايها الرفاق هذا هو مخرجنا |
Guys, this will have to be our exit. | Open Subtitles | شباب، ينبغي أن يكون هذا مخرجنا. |
- Guys, this will have to be our exit. | Open Subtitles | شباب، ينبغي أن يكون هذا مخرجنا. |
our exit is blocked. We need another way around. | Open Subtitles | مخرجنا مسدود نحتاج مخرجا آخر |
We're coming up on our exit. | Open Subtitles | اقتربنا من مخرجنا |
Yeah, he wanted to do a throwback, our director, to films that really started this genre. | Open Subtitles | اجل اراد مخرجنا ان يحصل على حقائق وان يحصل على لمسات حقيقية |
Why? Because he's our director and we have a movie to finish. | Open Subtitles | لأنه مخرجنا ولدينا فيلم لإنهائه |
Before I go any farther, I wanna acknowledge our director Danny Tripp. | Open Subtitles | قبل أن أقول أي شيء، أريد (أن أشكر مخرجنا (داني تريب |
- Want to take out the guards, cover our exfil? | Open Subtitles | - هم؟ و غطي مخرجنا |