Those realities had been reflected in the initial budget outline, which had included a carefully considered reduction. | UN | وقد انعكست هذه الحقائق في مخطط الميزانية الأولي، الذي شمل تخفيضا جرى النظر فيه بعناية. |
However, it must also serve as an important planning instrument for establishing priorities to be reflected in the budget outline. | UN | كما أنه يتعين أن تصبح أداة تخطيط فعلية تساعد على تحديد الأولويات التي ينبغي إبقاؤها في مخطط الميزانية. |
The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take into account that updated information when it considered the proposed programme budget outline. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تراعي أحدث المعلومات عندما تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
It was regrettable that the delay of several months in submitting the current budget outline had left little time for discussion. | UN | ومما يؤسف له أن التأخير لعدة أشهر في تقديم مخطط الميزانية الحالية لم يترك الكثير من الوقت للمناقشة. |
The proposed programme budget outline also failed to capitalize on the Organization's efforts to streamline and prioritize its operations. | UN | ولم يستفد مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة من الجهود التي تبذلها المنظمة لتبسيط عملياتها وتحديد أولوياتها. |
Many of the additional requirements indicated in the Secretary-General's introductory statement should have been included in the budget outline. | UN | وقد أدرج في مخطط الميزانية العديد من الاحتياجات الإضافية المبينة في البيان الاستهلالي للأمين العام. |
The budget outline was a preliminary indicative estimate and not a preliminary programme budget. | UN | وأشير إلى أن مخطط الميزانية هو تقدير إرشادي أولي وليس ميزانية برنامجية أولية. |
That sum had been approved as part of the budget outline in a resolution which had been the subject of lengthy and difficult informal consultations. | UN | وقد ووفق على ذلك المبلغ كجزء من مخطط الميزانية في قرار خضع لمشاورات غير رسمية مطولة وصعبة. |
4. Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources; | UN | ٤ - تشير إلى أن مخطط الميزانية هو تقدير أولي للموارد؛ |
We also appreciate that the budget outline now contains a provision for special missions, as recommended by the Secretary-General and the Advisory Committee. | UN | كذلك نقدر أن مخطط الميزانية يتضمن اﻵن حكما يتعلق بالبعثات الخاصة، كما أوصى اﻷمين العام واللجنة الاستشارية. |
First of all, we would like to reaffirm that the budget outline is a preliminary estimate of resources, and is in no way a budget ceiling. | UN | فبادئ ذي بدء، نــود أن نؤكـد من جـديد أن مخطط الميزانية عبارة عن تقدير أولي للموارد، وليس بأي حال سقفا للميزانية. |
The report which some delegations had requested on the efficiencies to be achieved would be submitted for discussion in conjunction with the budget outline. | UN | أما التقرير الذي طلبته بعض الوفود بشأن ما سيتحقق من أوجه الكفاءة فسيقدم للمناقشة بالاقتران مع مخطط الميزانية. |
The programme budget outline was a planning tool, not a numerical straitjacket. | UN | وأكد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترح هو أداة تخطيط وليس قميصا حديديا من اﻷرقام. |
The way in which the budget outline had been presented suggested, however, that tight budgetary policies had become a goal in themselves. | UN | لكن الطريقة التي يعرض بها مخطط الميزانية توحي بأن سياسات تقييد الميزانية أصبحت هدفا في حد ذاته. |
Norway attached great importance to such conferences and special sessions and believed that their funding should be secured in the budget outline without recourse to projected economies. | UN | وأكد اﻷهمية الكبيرة التي تعلﱢقها النرويج على هذه المؤتمرات والبعثات الخاصة وضرورة تأمين التمويل المطلوب لها في مخطط الميزانية دون اللجوء إلى الوفورات المسقطة. |
He welcomed the fact that the priorities set forth in the budget outline were in conformity with those contained in the medium-term plan. | UN | وأعرب عن ترحيبه بتطابق اﻷولويات المحددة في مخطط الميزانية مع اﻷولويات الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Regret was expressed that the overall level of resources was less than the budget outline. | UN | وأُعرب عن اﻷسف أن مستوى الموارد اﻹجمالي يقل عن مخطط الميزانية. |
Regret was expressed that the overall level of resources was less than the budget outline. | UN | وأُعرب عن اﻷسف أن مستوى الموارد اﻹجمالي يقل عن مخطط الميزانية. |
He recalled that the approved level of the budget outline was higher than that proposed by the Secretary-General. | UN | وذكﱠر بأن المستوى الذي تمت على أساسه الموافقة على مخطط الميزانية كان أعلى من المستوى الذي اقترحه اﻷمين العام. |
By the same token, CPC should indeed hold a six-week session in 1998 and a four-week session in 1999 in order to consider the budget outline and the mid-term plan. | UN | وبالمثل، ينبغي قطعا للجنة أن تعقد دورة تستغرق ستة أسابيع في عام ١٩٩٨ ودورة تستغرق أربعة أسابيع في عام ١٩٩٩ للنظر في مخطط الميزانية والخطة المتوسطة اﻷجل. |
The Secretary-General, through the outline, is given a guideline to proceed. | UN | إذ يعطي مخطط الميزانية لﻷمين العام مبادئ توجيهية يسير عليها. |