Is it hard for you to admit you're wrong? | Open Subtitles | من الصعب بالنسبة لك الإعتراف بكونك مخطىء ؟ |
I think that's the first time you've ever admitted to being wrong. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي تعترف فيها بأنك مخطىء |
Say you was wrong and I been right all along. | Open Subtitles | قل لي أنكَ كنت مخطىء وأنني محق طوال الوقت |
If you're tying to scare me by phone calls you're wrong. | Open Subtitles | إن كنت تحاول إخافتي عبر المكالمات الهاتفية فأنت مخطىء, أفهمت؟ |
If you think you can do this without my help, you're mistaken. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء |
Littlefoot had been wrong about the Sharptooth, but the others followed him. | Open Subtitles | القدم الصغيرة كان مخطىء بخصوص ذو الأسنان الحادة لكن الآخرين تبعوه |
But now you can help me prove him wrong. | Open Subtitles | لكن يمكنك الآن مساعدتي لإثباتِ أنه مخطىء. |
I'm still hoping I'm wrong in my suspicion of who the real killer is. | Open Subtitles | ما زلتُ آمل أنّ أكون مخطىء بشأن إشتباهي بمن هو القاتل الحقيقي. |
No, you're wrong. I sacked her, so you're wrong about that. | Open Subtitles | كلا, إنك مخطىء, أنا من قام بطردها لذلك فأنت مخطىء بهذا الشأن |
Whatever you think you know about that clock, you're wrong. | Open Subtitles | اياً كان ما تظن انك تعرفة عن الساعة فأنت مخطىء |
You're wrong. You don't know anything about me. And you'll never see me again. | Open Subtitles | انت مخطىء , لانت لاتعرف شيئاً عني وانت لن تراني مرة اخرى |
For unspeakable behavior like Charlie sheen, but something's very wrong. | Open Subtitles | وأن سلوكه لا يوصف مثل تشارلي شين ولكن أحيانا يكون مخطىء جد |
In future if your son or grandson chases a girl, you would call him and say this is wrong, sunny! | Open Subtitles | في المستقبل إذا طارد إبنك لفتاة هل ستتصل وتخبره أنه مخطىء ؟ |
But what if the father is wrong? | Open Subtitles | لكن ان كان الوالد مخطىء فماذا يفعل الابن؟ |
And I was under the impression, correct me if I'm wrong, that the geologicals on this location had been done | Open Subtitles | ولدي انطباع صحح لي إذا كنت مخطىء ان الأعمال الجيولوجية قد تم انجازها هذا المكان قبل البدء بأعمال التجديد |
I know you think I'm wrong, and that I blindsided you by not backing your proposals. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أنى مخطىء وأنى أهملت دورك بعدم دعمى لعروضك |
The universe just loves proving me wrong, doesn't it? | Open Subtitles | الكون يحب أن يُثبت دائماً أنني مخطىء, أليس كذلك ؟ |
And I bet you think I don't care enough about this job to actually fight back, but you're wrong, because I do, and I will. | Open Subtitles | وأنا أراهن أنك تظن أني لا أكترث لهذه الوظيفة لدرجة أني لن أقاتل من أجلها لكنك مخطىء , لأني سأقاتل وسأفعل |
I mean, if this is what I think it is, and today's the same as yesterday, unless I'm mistaken, we can walk outta here anytime we want. | Open Subtitles | أعني, إذا كان هذا ما أظنه ذلك و اليوم هو ذاته الأمس إلا إذا كنت مخطىء, عندها نستطيع أن نخرج من هنا متى نريد |
One day, you will see you were mistaken about this, Chief Inspector and then you will be sorry for all the harm you're doing him. | Open Subtitles | في يوم ما, سوف ترى انك مخطىء بشأن هذا أيها المحقق وسوف تكون متأسفاً لكل ضرر قمت به |
Call her. Tell her that you just made a mistake and that you still love her. | Open Subtitles | اتصل بها وأخبرها أنك مخطىء وأنك لا تزال تحبها |
There is no Hassan Fikri here. You have been misinformed. | Open Subtitles | لا يوجد "حسن فكري" هنا لا بد انك مخطىء بالاتصال |