"مدة كافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • long enough
        
    • enough time
        
    • sufficient time
        
    • sufficient length
        
    - long enough to masturbate. - Not long at all, then. Open Subtitles مدة كافية لكى يمارس العادة السرية ليس بمدة طويلة إذا
    Who lives here long enough to get used to it? Open Subtitles من يستطيع العيش هنا مدة كافية ليعتاد على ذلك؟
    And if you think that my dad is the kind of guy who's gonna cheat on my mom, then you clearly haven't been in this family long enough. Open Subtitles و إذا إعتقدتي أن أبي من تلك النوعية من الرجال من سيقوم بخيانة أمي إذا من الواضح أنك لم تتواجدي في هذه العائلة مدة كافية
    Look, I been doing this long enough to know Open Subtitles اسمع، أنا أفعل هذا منذ مدة كافية لأعرف
    You two figure out a way to work together long enough to put that heart into that baby. Open Subtitles كلاكما توصلا إلى حل لتعملوا معا مدة كافية لتضعوا ذلك القلب في صدر ذلك الطفل
    Plus, maybe if I stay there long enough, I can avoid Martha's dinner. Open Subtitles اضافة الى ذلك ربما اذا بقيت مدة كافية سأستطيع تجنب عشاء مارثا
    long enough to tell you that's never happening again. Open Subtitles مدة كافية لتجعلنى أخبرك أن هذا لن يحدث مجدداً
    And long enough to know how much that destroys you. Open Subtitles ومنذ مدة كافية لأعلم كم هذا يدمّرك كثيراً
    long enough to know never to trust men. Open Subtitles مدة كافية لأعرف أنني لا يجب أن أثق في الرجال
    Exactly. Trust me, eight weeks is long enough. Open Subtitles تماما , ثقي بي تسعة أسابيع مدة كافية جدا
    I finally got my new gal pal to stand still long enough for a photo. Open Subtitles استطعت اخيرا ان اجعل عشيقتي واقفة مدة كافية من اجل صورة
    That's not long enough for the walls... to start fucking with your head, okay? Open Subtitles تلك ليست مدة كافية لجدران السجن لكي تبدأ بالعبث بعقلكِ، إتفقنا ؟
    Halley figured out that it would only become apparent if you waited long enough between observations. Open Subtitles إكتشف هالي أنك ستجد النجوم تتحرك فقط لو إنتظرت مدة كافية بين الملاحظات
    You swim with a shark long enough, eventually it's gonna take a chunk out of you. Open Subtitles اذا سبحت مع قرش مدة كافية ففي النهاية سيأخذ قضمة منك
    We haven't talked in five years, and that ain't long enough. Open Subtitles لم نتحدث منذ خمس سنوات، وهذه ليست مدة كافية
    You might have to hurt him, distract his mind long enough for us to get in. Open Subtitles لعلك يجب أن تؤذيه تلهي عقله مدة كافية تمكننا من الدخول
    We just need to hold Croatoan off long enough for Audrey to figure out how to get the new Barn up and running. Open Subtitles يجب علينا فقط ابعاد كروتوان مدة كافية عن اودري حتى نكتشف كيفية بناء الحظيرة الجديدة وبنائها وتشغيلها
    Buoyant and filled with food for germination, it can survive for up to two months at sea long enough to float from one remote island to the next. Open Subtitles طافية و مليئة بالغذاء اللازم للإنبات تستطيع النجاة في البحر لمدة تصل إلى شهرين مدة كافية لتطفو من جزيرة منعزلة إلى أخرى
    I just thought if I waited long enough, eventually he'd, you know, become a grown-up. Open Subtitles ظننت فقط أنه إن انتظرت مدة كافية أنه سينضج في النهاية
    Seven years? enough time? to learn about their affairs? Open Subtitles سبعة سنوات مدة كافية لتعلمى مدى علاقاتها ؟
    Ten years is sufficient time to make an assessment, to measure the success achieved, to reflect on the failures and, based on that, to set out once more on a solid basis. UN وعشر سنوات مدة كافية للتقييم، وقياس النجاح المحرز، والتأمل في الإخفاقات، وبناء على ذلك، وضع أساس قوي مرة أخرى.
    If no citizen is as well qualified as other applicants, the employer must recruit a candidate who can demonstrate a sufficient length of residency. UN وفي حال عدم وجود مواطن بنفس الكفاءات، ينبغي لرب العمل أن يوظف شخصا لديه ما يثبت إقامته في الإقليم مدة كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus