"مدفونة" - Traduction Arabe en Anglais

    • buried
        
    • ground
        
    • entombed
        
    • feet
        
    • planted
        
    Of course, then the whole town was buried under sand. Open Subtitles بالطبع، ومن ثم أصبحت المدينة برمتها مدفونة تحت الرمال
    Not buried in the middle, but right up front. Open Subtitles لن تكون مدفونة في المنتصف، بل في المقدمة.
    CSI, you stay till the case is solved, victim's buried. Open Subtitles سي إس آي، تبقى حتى الحالة محلول، الضحيّة مدفونة.
    And then some months later, they find him in his car buried under 20 feet of water. Open Subtitles ثم بعد بضعة أشهر , وجدوا له في سيارته مدفونة تحت 20 قدما من المياه.
    You are gonna tell me exactly where the loot is buried. Open Subtitles أنت ستقول لي الآن بالضبط أين الغنيمة تكون مدفونة ؟
    I'm telling you, Officer, there's a body buried in that house. Open Subtitles أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل
    Tracy's got some deep trauma buried inside of her head. Open Subtitles أتعلمين حصلت تريسي على صدمة عميقة مدفونة داخل رأسها
    That rock we found buried so deep in the earth,... ..that anything could survive down there against all reason... Open Subtitles وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة.
    The heads were found buried a mile from the murder scene. Open Subtitles بقايا الرؤوسِ وُجِدَت مدفونة على بعد ميل مِنْ موقع القتلَ
    Then how did I end up buried alive, scared to death? Open Subtitles إذن كيف انتهى بي المطاف مدفونة حية وخائفة حتى الموت؟
    They revealed a seventh nuke buried still somewhere in the United States. Open Subtitles كشفوا عن قنبلة سابعة لازالت مدفونة في مكانٍ ما بالولايات المتحدة
    You have a... a lifetime of memories buried somewhere, Open Subtitles لديك ذكريات حياة كاملة مدفونة في مكان ما
    Which is buried 200 feet under the new school. Open Subtitles وهي مدفونة بـ 200 قدم تحت المدرسة الجديدة
    Could there be tiny extraterrestrials buried in the same way on other planets that appear outwardly sterile? Open Subtitles أيمكن وجود بكتيريا دقيقة محبة للتطرف مدفونة بنفس الطريقة في كواكب أخرى تبدو معقمة ظاهريّاً؟
    We're going to make him think there's millions of pounds in gold and jewellery buried on that site. Open Subtitles سنجعله يعتقد أن هناك الملايين من الباوندات على صورة ذهب و مجوهرات مدفونة في ذلك المكان
    Then how did her skull end up buried in your backyard? Open Subtitles إذا كيف لجمجمتها أن يعثر عليها مدفونة في حديقتك الخلفية
    She's buried somewhere here. She's probably just before the road. Open Subtitles إنها مدفونة بمكان ما هنا، ربما بمكان أدنى الطريق.
    They found evidence of a structure buried deep within the background radiation. Open Subtitles لقد وجدوا أدلة كبيرةعن هيكل مدفونة علي عمق كبير فى الأشعة.
    Do you have, like, crazy credit-card debt or an ex-wife buried in your yard or anything weird that you haven't told me about? Open Subtitles هل لديك دين لبطاقة ائتمانية مزورة أو زوجة سابقة مدفونة في فناء منزلك أو أي شيء غريب لم تخبرني به ؟
    I called friends in places buried so deep they don't officially exist. Open Subtitles اتّصلتُ بأصدقاء في أماكن مدفونة في الأعماق ليس لهم وجود رسمياً.
    Hundreds of millions of such anti-personnel mines are still in the ground. UN فلا تزال مئات الملايين من اﻷلغام المضادة لﻷفراد مدفونة في اﻷرض.
    They all were entombed under 60 feet of ash and pumice. Open Subtitles جميعها كانت مدفونة تحت 60 قدماً من الرماد والحجر البركاني
    United Nations estimates point to the presence of no fewer than 10 million mines planted on Libyan territory during the Second World War, which have led to the death, injury or disabling of thousands of innocent civilians. UN إذ تشير تقديرات الأمم المتحدة إلى وجود ما لا يقل عن عشرة ملايين لغم مدفونة في الأراضي الليبية منذ الحرب العالمية الثانية. وقد تسببت هذه الألغام بمقتل وإعاقة وجرح الآلاف من المواطنين الأبرياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus