"مدهشا" - Traduction Arabe en Anglais

    • amazing
        
    • surprising
        
    • awesome
        
    • incredible
        
    • pretty impressive
        
    • astonishing
        
    • spectacular
        
    • striking
        
    Children have an amazing appreciation for universal human values. UN إن الأطفال يقدرون القيم الإنسانية العامة تقديرا مدهشا.
    I just saw the most amazing thing in my entire life! Open Subtitles لقد رأيت شيأ مدهشا لم أره في حياتي من قبل
    And Steve had a lot of people, you know, older people start pay attention to him, which was amazing. Open Subtitles وستيف كان لديه الكثير من الأشخاص الأكبر منه سنا بدؤا يلقون له اهتمامًا الشيء الذي كان مدهشا
    When the conflict was resolved, the recovery was surprising. UN وعندما تمت تسوية الصراع، كان الانتعاش مدهشا.
    But if I find her an awesome guy, then she will totally appreciate me and we can be friends again. Open Subtitles لا يمكن أن يسوء الأمر أكثر ولكن إذا وجدت لها شابا مدهشا فستقدرني تماما, وسيمكننا أن نكون صديقتين مجددا
    It was so incredible words can't describe it. Open Subtitles كان أمرا مدهشا جدا, لا يمكن للكلمات وصفه.
    You and Mr. Olsen are actually a pretty impressive team. Open Subtitles أنت والسيد أولسن هي في الواقع فريق مدهشا.
    The two heroes that was pretty amazing martial arts Open Subtitles الأبطال اللذين كان فنون الدفاع عن النفس مدهشا
    So, let's look him up and see how happy and successful and amazing he's doing. Open Subtitles إذن لنبحث عنه و نرى كيف أصبح حاله رائعا و ناجحا و مدهشا
    This kid's gonna be amazing, brilliant, the good kind of sneaky, and it's gonna come just like that, because it's our kid, like buying a computer with preinstalled software. Open Subtitles هذا الطفل سيكون مدهشا وذكيا وماكرا من النوع الجيد وسيأتي هكذا
    What's really amazing is how much more fascinating jet pack trivia gets the 11th time you've hear it. Open Subtitles الذي كان مدهشا حقا "و أكثر روعة من الـ"جيت باك للمرة الحادية عشرة التي تستمع إليها
    This was amazing. And although, in her role as a nurse, Open Subtitles كان ذلك مدهشا, وحتى مع وظيفتها كمربية000
    And I discovered something amazing, it wasn't scary at all. Open Subtitles والكبيرة واكتشفت شيئا مدهشا بأنها لم تكن مرعبة على الإطلاق
    You have created something amazing, you have a chance to make a difference. Open Subtitles لقد ابتدعتي شيئا مدهشا ولديك الان الفرصة لايجاد الاختلاف
    It was really amazing. They got stuck together within moments. Open Subtitles كان مدهشا جدا أنها ألتصقت معا خلال لحظات
    It was really amazing. They got stuck together within moments. Open Subtitles كان مدهشا جدا أنها ألتصقت معا خلال لحظات
    - Wait for the E to hit, it'll be amazing. - Better bloody be. Open Subtitles . سأعد إلى 3 و اقفزى ، سيكون ذلك مدهشا . ـ سيكون دمويا
    That Syria should attempt to divert attention from its well-known record of support for terrorism is not altogether surprising. UN ومحاولة سورية لتحويل الانتباه عن سجلها المعروف في دعم الإرهاب ليس مدهشا إطلاقا.
    Hey, today was awesome. Open Subtitles هاي اليوم كان مدهشا لقد أستمتعت بوقتي معكي
    The day we closed an incredible chapter in our lives, only to open up a new one. Open Subtitles اليوم الذي أغلقنا فيه فصلا مدهشا من حياتنا فقط لكي نفتح فصلا جديدا
    You know, that move you did... launching into the tornado, that was pretty impressive. Open Subtitles تعلمي، تلك الحركة التي فعلتيها أطلقت أعصار كان مدهشا
    There's never any telling what you'll say or do next, except that it's bound to be something astonishing. Open Subtitles ليس بالأمكان توقع ما سوف تقوله او تفعله ولكنه سوف يكون مدهشا بالتأكيد
    whether you do it With a 1,000-pound bomb or with a can of turpentine And a power drill, it's all about Being spectacular. Open Subtitles سواء قمت بها باستخدام 1,000 رطل قنابل أو بعلبة تربنتين ومثقب آلي كلّه عن أن تكون مدهشا
    The impact of the six months of ceasefire was striking. UN وقد أثر وقف إطلاق النار لمدة ستة أشهر تأثيرا مدهشا في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus