Another delegate called for a code of conduct for closed meetings. | UN | ودعا مندوب آخر إلى وضع مدونة قواعد سلوك للجلسات المغلقة. |
Finally, not all IP agreements make formal reference to and require acknowledgement of a code of conduct. | UN | وأخيراً، ليست جميع الاتفاقات تتضمن إشارة رسمية إلى مدونة قواعد سلوك أو تشترط الاعتراف بها. |
Lastly, Norway firmly supports The Hague code of conduct. | UN | أخيرا، تؤيد النرويج بقوة مدونة قواعد سلوك لاهاي. |
The view was expressed that the matter could be addressed in greater detail in a code of conduct for neutrals. | UN | وأبدي رأي مفاده أنَّ من الممكن تناول هذا الأمر بمزيد من الإسهاب في مدونة قواعد سلوك تخص المحايدين. |
Implementation of the Police Code of Ethics 2004 and the implementation of No-Drop Policy are new initiatives also gaining widespread acceptance. | UN | ومن المبادرات الجديدة التي تكتسب تأييدا واسعا تنفيذ مدونة قواعد سلوك الشرطة لعام 2004 وتنفيذ سياسة عدم إسقاط الشكاوى. |
The development of a model European code of conduct could be one way of approaching the matter. | UN | وأن وضع مدونة قواعد سلوك أوروبية نموذجية يمكن أن يكون إحدى الوسائل لمعالجة هذه القضية. |
Japan supports the universalization process involved in an international code of conduct. | UN | وتدعم اليابان عملية العالمية التي تنطوي عليها مدونة قواعد سلوك دولية. |
Recently, those criteria have been expanded through the adoption of a code of conduct on arms exports. | UN | وقد تم توسيع هذه المعايير مؤخرا عن طريق اعتماد مدونة قواعد سلوك بشأن تصدير الأسلحة. |
This bulletin is binding on United Nations staff and its provisions are similar to those contained in the MONUC code of conduct. | UN | وموظفو الأمم المتحدة ملزمون بما جاء في هذه النشرة التي تتشابه أحكامها مع الأحكام الواردة في مدونة قواعد سلوك البعثة. |
Number of States reporting existence of code of conduct | UN | عدد الدول التي أفادت بوجود مدونة قواعد سلوك |
A code of conduct was published by the National Election Commission and signed by all but one of the registered political parties | UN | أصدرت اللجنة الوطنية للانتخابات مدونة قواعد سلوك وقعتها جميع الأحزاب السياسية المسجلة باستثناء حزب واحد |
:: Implementation of the code of conduct for Defence and Security Forces in Central Africa | UN | :: تنفيذ مدونة قواعد سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
It appreciated the work of the Internal Justice Council in developing a code of conduct for justices of the Dispute and Appeals Tribunals. | UN | وأعربت عن تقدير الوفد لعمل مجلس العدل الداخلي في وضع مدونة قواعد سلوك لقضاة محكمتي المنازعات والاستئناف. |
Reservations were expressed about the appropriateness of providing for a code of conduct for private entities. | UN | وأُبديت تحفظات على ملاءمة النص على مدونة قواعد سلوك لكيانات القطاع الخاص. |
Nevertheless, one institution stressed that the adoption of a system-wide code of conduct would be required. | UN | غير أن مؤسسة واحدة أكدت وجوب اعتماد مدونة قواعد سلوك واحدة على نطاق المنظومة. |
This initiative is fully consistent with and complementary to the European Union plan for a draft code of conduct for outer space activities. | UN | وتتسق المبادرة وتتكامل تماما مع خطة الاتحاد الأوروبي لوضع مدونة قواعد سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي. |
Draft code of conduct for outer space activities | UN | مشروع مدونة قواعد سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي |
code of conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa | UN | مدونة قواعد سلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
The Committee noted the project of the European Union to adopt a code of conduct for outer space activities. | UN | 45- وأحاطت اللجنة علما بمشروع الاتحاد الأوروبي المتعلق باعتماد مدونة قواعد سلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
Provisions to cover this issue have also been included in the Supplier code of conduct. | UN | كما أدرجت أحكام تتناول هذه المسألة في مدونة قواعد سلوك الموردين. |
In 2003, the police adopted a Code of Ethics related to, inter alia, education in international human rights standards. | UN | وفي عام 2003، اعتمدت الشرطة مدونة قواعد سلوك تتناول مجموعة مسائل منها التثقيف في مجال المعايير الدوليـة لحقوق الإنسان. |
There are internal codes of conduct and disciplinary measures for petty offences. | UN | وتوجد مدونة قواعد سلوك وتدابير عقابية داخلية بشأن الجرائم الخطيرة. |