Another representative praised the efforts of the Ozone Research managers to support training and scholarships in that area. | UN | وأشاد ممثل آخر بجهود مديري بحوث الأوزون في دعم التدريب، وتوفير المنح الدراسية في هذا المجال. |
There is no procedure for vetting consultants: the process of engaging consultants is at the discretion of programme managers. | UN | ولا يوجد أي إجراء لتقييم الخبراء الاستشاريين. فلا تخضع عملية الاستعانة بالخبراء الاستشاريين إلا لتقدير مديري البرامج. |
In India, 83 child health managers were trained as part of the Norway India Partnership Initiative. Box 6. | UN | وفي الهند، جرى تدريب 83 من مديري صحة الطفل كجزء من مبادرة الشراكة بين النرويج والهند. |
The number of women in managerial positions has increased since 2006, mainly at the level of department directors. | UN | وقد ازداد عدد النساء في الوظائف الإدارية منذ سنة 2006، وهذا أساساً على مستوى مديري الإدارات. |
He said that programme managers had been given full authority to devise the optimal mix of resources while ensuring programme delivery. | UN | وذكر الأمين العام أيضا أن مديري البرامج منحوا سلطة كاملة لتحديد المزيج الأمثل من الموارد، مع ضمان تنفيذ البرامج. |
The Committee therefore welcomes the initiative of the Secretary-General in requesting such a review by programme managers. | UN | بناء على ذلك، ترحب اللجنة بمبادرة الأمين العام بطلبه من مديري البرامج إجراء هذا الاستعراض. |
:: Supports the realization managers in the implementation of the deployment strategy. | UN | :: يدعم مديري الفريق المعني بتحقيق المشروع في تنفيذ استراتيجية النشر |
:: Guides and supports all project managers who require to engage with stakeholders in order to be effective. | UN | :: يقدم التوجيه والدعم لجميع مديري المشاريع الذين يحتاجون للتعامل مع أصحاب المصلحة لكي يكونوا فعالين |
The work of the occupational group managers is increasing significantly with the deployment of Inspira to field missions. | UN | ويتزايد حجم عمل مديري الفئات المهنية بدرجة كبيرة في ظل تطبيق نظام إنسبيرا في البعثات الميدانية. |
Moreover, programme managers and programme activity centres have been urged to expedite submission of reports to facilitate closing of projects; | UN | وبالاضافة إلى ذلك جرى حث مديري البرامج ومراكز اﻷنشطة البرنامجية على التعجيل في تقديم التقارير لتسهيل اقفال المشاريع؛ |
Quite logically, they were treated by programme managers as a matter of urgency and therefore of high priority. | UN | ومن المنطقي جدا، أنها تُعالج من قبل مديري البرامج باعتبارها مسألة ملحة وبالتالي ذات أولوية عالية. |
It must start, at a minimum, with the authors of documents, and must be supported by the managers of author departments. | UN | إذ أن ذلك يجب أن يبدأ، كحد أدنى، بمن يعدون الوثائق، وأن يلقى الدعم من مديري اﻹدارات المعدة للوثائق. |
It appeared that the hiring of such former staff was done on an ad hoc basis by programme managers, rather than being centralized. | UN | ويبدو أن استخدام أولئك الموظفين السابقين قد تم على أساس مخصص من قبل مديري البرامج، بدلا عن اخضاع ذلك للسلطة المركزية. |
Prepares, in consultation with the programme managers, programme budget submissions for ECA; | UN | إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بالتشاور مع مديري البرامج؛ |
The Administration also stated that the present UNEP planning system is already being initiated from the level of programme managers. | UN | وقالت أيضا اﻹدارة إنه تم اﻷخذ بنظام التخطيط الحالي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة انطلاقا من مستوى مديري البرامج. |
The newly constituted Department of management will work with programme managers to establish performance standards, providing training and monitoring performance. | UN | وستعمل إدارة الشؤون اﻹدارية التي تم تشكيلها حديثا مع مديري البرامج لتحديد معايير اﻷداء، وتوفير التدريب ورصد اﻷداء. |
It is a common UNOV/UNODC body composed of all directors of both entities as well as other senior officials. | UN | وهي جهاز مشترك بين اليونوف والمكتب يتألف من جميع مديري هذين الكيانين بالإضافة إلى موظفين كبار آخرين. |
(ii) Ensure that Department of Field Support directors are fully apprised of all issues related to strategy; | UN | ' 2` ضمان إطلاع مديري إدارة الدعم الميداني بشكل كامل على جميع المسائل المتصلة بالاستراتيجية؛ |
It is a common UNOV/UNODC body composed of all directors of both entities as well as other senior officials. | UN | وهي جهاز مشترك بين اليونوف والمكتب يتألف من جميع مديري هذين الكيانين بالإضافة إلى موظفين كبار آخرين. |
Prosecutor with the Director of Public Prosecutions in the Australian Capital Territory; Mutual assistance practitioner and manager | UN | المدعية العامة/تعمل مع مديري الادعاء العام في إقليم العاصمة الأسترالية؛ وهي محامية ومديرة للمساعدة المتبادلة |
The forum administrators who create and run the sites? | Open Subtitles | مديري المنتدى من أنشأو و يسيرون الموقع ؟ |
So, I got my boss to agree to the private jet. | Open Subtitles | إذا ، لقد تمكنت من مديري ليوافق على الطائرة الخاصة |
The former include section heads and assistants to division directors. | UN | أما الرقم السابق فيشمل رؤساء اﻷقسام ومساعدي مديري الشعب. |
Women make up 48.5% of the principals of general education schools. | UN | وتشكل النساء 48.5 في المائة من مديري مدارس التعليم العام. |
"that my section Director and immediate superior, Nicholas Kudrow... | Open Subtitles | الى ان مديري نيكولاس كودرو هو المسؤول المباشر |
The company executives could face up to 10 years' imprisonment. | UN | وقد تواجه مديري الشركة عقوبات جنائية تصل إلى السجن لمدة 10 سنوات. |
Everybody saw that. My principal saw that. I'm not gonna get tenure. | Open Subtitles | الجميع رأى ذلك , مديري رآه أيضاً , لقد استعاد منصبه |
I've gotta convince my supervisor to give me time off. | Open Subtitles | ما زال عليّ إقناع مديري بالسماح لي بالإنصراف مبكراً |
I don't have to worry about dating the boss or wonder what it would be like to date the boss, because I dated the boss, and the boss is nauseating. | Open Subtitles | ليس علي أن أقلق بشأن مواعدة مديري أو أتساءل كيف سوف يكون الأمر اذا واعدت مديري لانني واعدت المدير والمدير مقرف |
I can't go anywhere until my employer dismisses me. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى أي مكان حتى يرفضني مديري. |
The human resources action plan is a key element of the management objectives the Secretary-General discusses with each programme manager and records in his or her performance management plan. | UN | وتعتبر خطة عمل الموارد البشرية عنصرا هاما من أهداف الإدارة التي يناقشها الأمين العام مع كل من مديري البرامج ويسجلها في خطته أو خطتها لإدارة الأداء. |