I got my start working in a crap-filled garage. | Open Subtitles | لقد بدأت عملي في مرأب للسيارات ملئ بالحمقى |
Can you picture me as the co-owner of a garage? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيلني كشريك في ملكية مرأب ؟ |
If you have no car, why open the garage? | Open Subtitles | إذا لا نملكين سيارة، لم نفتح مرأب للسيارات؟ |
Jane, radio us if you see him in the parking lot. | Open Subtitles | جين ، قومي بالإتصال بنا إذا شاهدتيه في مرأب السيارت |
There is an illegal chop shop like two rows down. | Open Subtitles | هناك مرأب دراجات غير شرعي على بعد شارعين. |
Please be aware that unauthorized vehicles left over a 24-hour period in the United Nations garage will be issued violations. | UN | ويرجى مراعاة أن السيارات غير المأذون لها المتروكة لمدة تتجاوز 24 ساعة في مرأب الأمم المتحدة ستصدر لها مخالفات. |
Please be aware that unauthorized vehicles left over a 24-hour period in the UN garage will be issued violations. | UN | ويرجى مراعاة أن السيارات غير المأذون لها المتروكة لمدة تتجاوز 24 ساعة في مرأب الأمم المتحدة ستصدر لها مخالفات. |
As a reasonable and prudent security measure, the garage was emptied, checked and secured each year. | UN | وأشار إلى أن مرأب السيارات يخلى كل سنة ويفتش ويؤمن باعتبار ذلك إجراء أمنيا معقولا وحصيفا. |
He expressed the hope that alternative parking arrangements would be provided by the host country to take the pressure off the United Nations garage entrance. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يقدم البلد المضيف ترتيبات بديلة لوقوف السيارات لتخفيف الضغط على مدخل مرأب اﻷمم المتحدة. |
The representative of the Syrian Arab Republic made a state-ment on parking facilities in the United Nations garage. | UN | أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن مرافق وقوف السيارات في مرأب اﻷمم المتحدة. |
Please be aware that unauthorized vehicles left over a 24-hour period in the United Nations garage will be issued violations. | UN | ويرجى مراعاة أن السيارات غير المأذون لها المتروكة لمدة تتجاوز 24 ساعة في مرأب الأمم المتحدة ستصدر لها مخالفات. |
The Office found that the expected economies had been achieved for garage administration. | UN | وتبين للمكتب أن الوفورات المنتظرة لم تتحقق فيما يتصل بإدارة مرأب السيارات. |
I work in my uncle's garage on the weekends. | Open Subtitles | أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع. |
Ms. Whelan, we're gonna take the stairs to the parking garage, okay? | Open Subtitles | آنسة ويلان، سنصعد بالسلالم إلى مرأب الركن، حسنا؟ |
He was going to one parking garage, we didn't need it. | Open Subtitles | لقد كان ذاهب إلى مرأب سيارات واحد فقط، لم نكن نحتاجه |
We're investigating a triple homicide at a local garage a few weeks back. | Open Subtitles | نحن نحقق في جريمة قتل لثلاثة أشخاص في مرأب محلي، منذ عدة أسابيع |
You should never use a car engine to power anything in a garage with no ventilation. | Open Subtitles | لا ينبغي عليكِ قط إستخدام مُحرك سيارة لتشغيل أى شيء في مرأب سيارات بدون وجود فتحات تهوية |
I'm wondering how long you're gonna be tying up our parking garage? | Open Subtitles | أتساءل إلى متى ستغلقون مرأب السيارات لدينا؟ |
Take it from an employee parking lot during midday and chances are it won't be missed for hours. | Open Subtitles | حاول سرقة السيارة من مرأب خاص بالموظفين في منتصف اليوم وبهذا لن تُكتشف السرقة قبل ساعات |
Uh, well, I saw you guys kissing in the parking lot. | Open Subtitles | رأيتكما تقبلان بعضكما البعض في مرأب السيارات |
[door closes] I decided to fix up Dad's bike, so I took it to this chop shop. | Open Subtitles | قررت إصلاح دراجة أبي، لذا أخدتها إلى مرأب تصليح الدراجات |
These invoices are due upon receipt and should be settled by cheque paid to the order of " United Nations " and sent to the United Nations garage Administration (room S-2100, ext. 36212 and 36213). | UN | وتكون قوائم الحساب هذه مستحقة الدفع لدى تسلمها، ويجب سدادها بشيكات صادرة ﻷمر " اﻷمم المتحدة " (United Nations) ترسل الى إدارة مرأب اﻷمم المتحـــدة (United Nations Garage Administration) )الغرفة S-2100، الفــرعان الهـــاتفيان 36212 و 36213(. |
I'm already hiring a parking attendant. | Open Subtitles | لقد استعنت بالفعل بعامل مرأب |