Many schools are providing girls-only toilets and sanitary supplies and designating rooms in boarding schools as solely for girls. | UN | ويوفر كثير من المدارس مراحيض خاصة بالفتيات ولوازم صحية لهن ويخصص غرفا للفتيات حصراً في المدارس الداخلية. |
You're the new spokesman for Long Island Portable toilets. | Open Subtitles | أنت المتحدث جديد ل لونغ آيلاند مراحيض محمولة. |
What were you doing in the fucking toilets, huh? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في مراحيض سخيف، أليس كذلك؟ |
Prototype latrines were being developed, but did not always lead to reduced costs, a major consideration in determining their acceptability. | UN | ويجري بناء مراحيض تجريبية، ولكنها لا تؤدي دائما إلى خفض التكاليف، وهذا اعتبار رئيسي عند تحديد مدى مقبوليتها. |
Some 29.6 per cent of the rural population have sanitary latrines, and 25.4 per cent of the human excrement has been properly treated; | UN | ويوجد لدى ٢٩,٦ في المائة من سكان الريف مراحيض صحية وتمت معالجة نسبة ٢٥,٤ في المائة من الفضلات البشرية معالجة صحيحة. |
For girls, the reasons include distance of school from the residence, inadequate numbers of female teachers, lack of toilet facilities, etc. | UN | وبالنسبة للفتيات تشمل الأسباب المسافة بين المدرسة ومكان السكنى والنقص في أعداد المدرسات وعدم وجود مراحيض وما إلى ذلك. |
I mean, half of them don't even have fucking toilets. | Open Subtitles | أنا أعني أن نصفهم على الاقل ليس لديهم مراحيض |
It is not acceptable that more than 1 billion people in rural communities live without toilets and have to defecate in the open. | UN | ومن غير المقبول أن أكثر من مليار نسمة في المجتمعات الريفية يعشون من دون مراحيض وعليهم التبرز في العراء. |
According to LGDH/MNSCPDD, 35 per cent of the population have no toilets and sanitation conditions in some districts in the capital are inadequate to cope with demographic developments. | UN | وتفيد الهيئتان أيضاً بأن 35 في المائة من السكان يفتقرون إلى مراحيض وأن ظروف الإصحاح في بعض أحياء العاصمة غير ملائمة بالنظر إلى النمو الديمغرافي. |
In some places, the SPT was told that the detainees used the police staff toilets. | UN | وفي بعض الأماكن، قيل للجنة الفرعية إن المحتجزين يستخدمون مراحيض موظفي الشرطة. |
There was an adjoining area with three toilets, showers and washbasins, which were clean and well maintained. | UN | وتوجد مساحة مجاورة تحتوي على ثلاثة مراحيض وأدشاش وأحواض غسيل نظيفة وتجري صيانتها على نحو جيد. |
The Association initiated a public toilet-building pilot project that included the construction of toilets in public areas in nine countries in Africa and Asia. | UN | وشرعت الرابطة في مشروع رائد لبناء مراحيض عامة شمل بناء مراحيض في مناطق عامة في تسعة بلدان مختلفة في أفريقيا وآسيا. |
The delegation heard complaints about the poor quality food and material conditions, and noted that the toilets of the centre were in an unsanitary condition. | UN | وبلغ الوفد بشكاوى تتعلق برداءة نوعية الأغذية والظروف المادية ولاحظ الوفد أن مراحيض المركز كانت في حالة غير صحية. |
Half of pit latrines are considered improved sanitation. | UN | ويُصنّف نصف مراحيض الحفر ضمن المرافق الصحية المحسّنة. |
Half of pit latrines are considered improved sanitation. These new figures are not comparable to previously published estimates where all households using pit latrine were considered slum households. | UN | ولا يمكن المقارنة بين هذه الأرقام الجديدة وبين التقديرات التي نُشرت سابقا، ذلك أن جميع المساكن التي كانت تستخدم مراحيض الحفر صُنِّفت ضمن الأحياء الفقيرة. |
The construction of temporary pit latrines and the rehabilitation of water points at border areas and in communities of mobile and vulnerable populations were carried out. | UN | وحُفرت مراحيض مؤقتة وأُعيد تأهيل مراكز توزيع المياه في المناطق الحدودية ولدى مجتمعات السكان المرتحلين والمهمشين. |
Half of pit latrines are considered improved sanitation. | UN | ويُصنّف نصف مراحيض الحفر ضمن المرافق الصحية المحسّنة. |
The majority of people grew up in wooden shacks, with no running water, no electricity, no toilet and no chance for an education. | UN | لقد نشأت أغلبية السكان في أكواخ خشبية، بدون أي مياه جارية أو أي كهرباء أو أي مراحيض أو أي فرصة للتعليم. |
Almost 40% of schools have no toilet facilities and almost half of all primary schools have no access to drinking water. | UN | ونسبة 40 في المائة تقريبا من المدارس لا توجد بها مراحيض ولا يحصل نصف جميع المدارس الابتدائية تقريبا على مياه الشرب. |
- Yeah, I know. Thanks, Brooke. - The bathroom's a mess. | Open Subtitles | إن الحمامات مزرية ، هل هناك ورق مراحيض هنا ؟ |
I wasn't aware that fornicating in convenience store bathrooms was common practice. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان العلاقات الحميمه في مراحيض المحلات سلوك متداول |
The company's aim was to reduce the discharge of waste water through the use of water-saving lavatories. | UN | وهدف الشركة هو تقليص صرف فضلات المياه باستعمال مراحيض موفّرة للمياه. |