Sale or relocating herd to non-affected pastures are the two options available to reduce stock numbers; | UN | والخياران المتاحان لخفض أعداد الماشية هما البيع أو الارتحال بالقطيع إلى مراع غير متضررة؛ |
Some families have to move to new pastures and feel they have lost their homelands. | UN | ويُضطر بعض الأسر إلى الانتقال إلى مراع جديدة وتشعر بأنها فقدت أوطانها. |
The pastoralists regularly cross borders in search of better pasture and water sources, depending on the season. | UN | ويعبر الرعاة الحدود على نحو منتظم تبعاً للفصول، بحثا عن مراع أفضل وموارد مياه أوفر. |
A majority of these young women came from the rural areas, leaving their villages with hopes in their hearts to look for a greener pasture in the city. | UN | فأغلب هؤلاء الشابات أتين من مناطق ريفية تاركات قراهن وقلوبهن يحدوها الأمل في العثور على مراع أكثر خضرة في المدينة. |
- How thoughtful! The chief has diabetes. | Open Subtitles | ياله من مراع لشعور الاخرين الزعيم لديه مرض السكر |
It was so nice of you to come, Peter. You're so considerate. | Open Subtitles | إنه من اللطيف أن تأتي يا بيتر أنت مراع لشعور الآخرين |
They also indicated that stray dogs were attacking their livestock, which had no pastures to graze. | UN | وأفاد أفراد العشيرة بأن كلابا شاردة تهاجم ماشيتهم التي لا تجد مراع ترعى فيها. |
If you are dissatisfied, feel free to head off and farm greener pastures. | Open Subtitles | اذا لم تكن راضياً , فأنت حراً لترك الامر وزراعة مراع أكثر اخضرارا , لقد أتخذت قراري |
We are just outside of the city on the highway of life, kid, headed south to greener pastures. | Open Subtitles | نحن خارج المدينة على طريق الحياة السريع يا فتاة نتجه جنوباً إلى مراع أكثر خضرة |
He makes me lie down in Green pastures and leads me beside still waters. | Open Subtitles | في مراع خضر يربضني إلى مياه الراحة يوردني |
He maketh me lie down in Green pastures, He leadeth me beside the still waters. | Open Subtitles | في مراع خضر يربضني وإلى مياه الراحة يوردني |
In our race to conquer more land, we have reclaimed them as pasture for livestock, or as land for agriculture or building. | Open Subtitles | ونحن في سباق على احتلال الأراضي الجديدة ونستصلحها لجعلها مراع للماشية أو اراض للزراعة أو البناء |
Biting flies and the quest for new pasture drives the migration ever onwards. | Open Subtitles | عض الذباب والبحث عن مراع جديدة تَقُودُ الهجرةُ أبداً إلى الأمام. |
Vegetation: Wooded with oak and pine and other kinds of valuable timber, mixed with plots of grain crops and livestock pasture. | UN | الغطاء النباتي: يتكون من أدغال من شجر البلوط والصنوبر وغيرها من مصادر الخشب الثمين، وتتكون في بعض جوانبها من مراع وحقول ﻹنتاج البذور اﻷساسية. |
Uncharacteristically thoughtful, and now that I think about it, you could have brought Penny's present to the party, | Open Subtitles | مراع للمشاعر بشكل غير اعتيادي و الان بما أنني افكر بالامر كان بإمكانك ان تجلب هدية بيني للحفلة |
Well, that's a thoughtful thing to say. You're very sweet. | Open Subtitles | حسنا فذلك شيء مراع لتقوله انك لطيف للغاية |
When we were dating I thought he was kind and thoughtful. | Open Subtitles | عندما تواعدنا تصورت بانه لطيف و مراع للآخرين |
I can be mature, considerate, and responsible. | Open Subtitles | يمكنني ان اكون ناضج , مراع للاخرين, ومسئول |
Honey, just remember, he's accomplished and he's considerate. | Open Subtitles | عزيزتي , فقط تذكري , أنه بارع و مراع للآخرين |
Although,it is considerate to let your partner know your plans,so she won't worry. | Open Subtitles | مع ذلك.انه يعتبر مراع لمشاعر الآخرين ان تدع شريكتك تعرف خطتك.لان لاتقلق |
I had to get to dad before he said something insensitive to Gloria. | Open Subtitles | كان علي ان أتصل بأبي قبل أن يقول أمرا غير مراع للمشاعر لـ غلوريا |
Session 2: Delivering a Green recovery: solutions for a more sustainable economy | UN | الجلسة الثانية: تحقيق إنعاش مراع للبيئة: حلول من أجل اقتصاد أكثر استدامة |
Efforts to address sexual and reproductive health and rights are often narrowly focused on maternal health rather than on a comprehensive approach that is responsive to women's health across the life cycle. | UN | وغالبا ما تركز الجهود التي تتناول الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية تركيزا ضيقا على صحة الأم بدلا من التركيز على نهج شامل مراع لصحة المرأة طوال دورة الحياة. |