"مراقبان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Observers
        
    • being watched
        
    • two monitors
        
    • lookouts
        
    • watchers
        
    2 military Observers per team x 6 teams x 320 days and 6 military Observers per team x 4 teams x 60 days UN مراقبان عسكريان لكل فريق و 6 أفرقة لمدة 320 يوما 6 مراقبين عسكريين لكل فريق و 4 أفرقة لمدة 60 يوما
    The session was also attended by Observers from the following non-member State and Entity: Holy See and Palestine. UN وحضر الدورةَ أيضا مراقبان عن دولة وكيان ليسا عضوين، هما فلسطين والكرسي الرسولي.
    The commission was headed by three eminent Israelis; two international Observers were participating in the hearings and proceedings. UN وترأست لجنة التحقيق ثلاث شخصيات إسرائيلية بارزة؛ وشارك مراقبان دوليان في جلسات الاستماع والمداولات.
    And neither one of them knew they were being watched, or recorded. Open Subtitles وكلاهما لم يعلما انهما كانا مراقبان او يسجلان
    (c) A human rights component, headed by a director at mission headquarters, with two monitors in almost all of the 18 provinces in Angola; UN )ج( وعنصر حقوق اﻹنسان، يرأسه مدير في مقر البعثة، ويتبع له مراقبان في جميع المقاطعات الثماني عشرة في أنغولا تقريبا؛
    He'll have at least a couple lookouts stationed. Open Subtitles سيكون لديه على الأقل مراقبان يستطلعان الأنحاء
    The Observers for two non-governmental organizations made statements. UN وألقى مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين كلمة.
    7. The following nonmember States were represented by observers: Holy See, Switzerland. UN 7- ومثّل مراقبان الدولتين التاليتين من غير الأعضاء: سويسرا، الكرسي الرسولي.
    Non-member States represented by Observers UN جهتان من غير الدول الأعضاء مَثَّلهما مراقبان
    Observers for the Holy See and the Palestinian Authority also participated. UN 6 - وشارك أيضاً مراقبان عن الكرسي الرسولي والسلطة الفلسطينية.
    In addition to the members of the College, Observers from the IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons attended. UN وحضر الدورة، بالإضافة إلى أعضاء الهيئة، مراقبان من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Two remaining military Observers had been transferred to the Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria. UN وكان مراقبان عسكريان متبقيان قد نُقلا إلى مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا.
    The Observers for the Inter-Parliamentary Union and the International Organization for Migration made statements. UN وأدلى ببيانين مراقبان عن الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية للهجرة.
    Two human rights Observers have been deployed in the north-east of the prefecture of Byumba to assess the possibility of opening an office in that region. UN وأرسل مراقبان لحقوق اﻹنسان إلى شمال شرق محافظة بيومبا لدراسة إمكانية فتح مكتب في هذه المنطقة.
    Two more international Observers witnessed the same scene later in the day. A group of UN وشاهد مراقبان دوليان آخران المشهد نفسه في وقت لاحق من اليوم ذاته.
    Two permanent Observers and 17 others also have submitted their national reports to the Conference secretariat. UN وقدم مراقبان دائمان وأيضا ١٧ غيرهما تقاريرهم الوطنية الى أمانة المؤتمر.
    Observers for the approved INSTRAW focal points of the Dominican Republic and Italy also attended the session. UN ١٠٢- كما حضر الدورة مراقبان عن مركزي التنسيق المعتمدين التابعين للمعهد في الجمهورية الدومينيكية وايطاليا.
    If Aiwei and Zaheer don't know they're being watched, they'll talk freely. Open Subtitles , إذا (آيوي) و (زاهير) لا يعرفان بإنهما مراقبان فهما سيتحدثان بحرية
    We're being watched. Open Subtitles نحن مراقبان.
    (d) The human rights component would be headed by a Director and would have two monitors in almost all provinces, with a total of 29 Professional staff supported by 26 United Nations volunteers; UN )د( وسيتولى مدير رئاسة عنصر حقوق اﻹنسان ويتبع له مراقبان في جميع المقاطعات تقريبا، بحيث يبلغ مجموعهم ٢٩ موظفا من الفئة الفنية يدعمهم ٢٦ من متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    The guy in the house had two lookouts and a driver in a gray van. Open Subtitles الرجل في الداخل كان لديه مراقبان في الخارج وسائق في مركبة رمادية.
    We're watchers. Open Subtitles نحن مراقبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus