| creating focal points on business and human rights within their institutions and developing platforms to convene dialogue among relevant actors | UN | إنشاء مراكز تنسيق بشأن الأعمال وحقوق الإنسان داخل مؤسساتهم وتطوير منصات لعقد حوار بين الأطراف الفاعلة ذات الصلة؛ |
| Technical Cooperation Bureau (TCB) with 4 geographical focal points | UN | مكتب التعاون التقني، مع 4 مراكز تنسيق جغرافية |
| Technical Cooperation Bureau (TCB) with 4 geographical focal points | UN | مكتب التعاون التقني، مع 4 مراكز تنسيق جغرافية |
| :: The installation of gender focal points in all ministries; | UN | :: إنشاء مراكز تنسيق معنية بالمرأة في جميع الوزارات؛ |
| The process of establishing a functional Gender focal point in each Ministry has encountered two major problems: | UN | واجهت عملية إنشاء مراكز تنسيق جنسانية قادرة على العمل في كل وزارة المشكلتين الرئيسيتين التاليتين: |
| It is administered through local Indigenous coordination centres in urban, rural and remote areas of Australia. | UN | ويدار هذا البرنامج عن طريق مراكز تنسيق محلية للسكان الأصليين في المناطق الحضرية والريفية والنائية في أستراليا. |
| Some 100 UNESCO national commissions have appointed focal points for women. | UN | وقامت حوالي ١٠٠ لجنة وطنية لليونسكو بتعيين مراكز تنسيق للمرأة. |
| The establishment of human rights focal points in United Nations field offices can ensure a continuing focus on these rights. | UN | ويمكن ﻹنشاء مراكز تنسيق لحقوق اﻹنسان في المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة أن يكفل مواصلة التركيز على هذه الحقوق. |
| (i) Placing gender focal points in each of the five substantive divisions, as well as in each of the five subregional development centres; | UN | ' ١` وضع مراكز تنسيق في كل شعبة من الشعب الفنية الخمس، وفي كل مركز من المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمسة؛ |
| In addition, there are focal points for indigenous peoples in several of UNFPA's Country Offices. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك مراكز تنسيق للسكان الأصليين في العديد من المكاتب القطرية التابعة للصندوق. |
| The action required extends beyond the establishment of national focal points. | UN | والتدابير المطلوبة تذهـب إلى أبعد من إنشاء مراكز تنسيق وطنية. |
| Although there have been several attempts to establish gender focal points within a number of government departments, the response has not been uniform. | UN | ومع أنه جرت عدة محاولات لإنشاء مراكز تنسيق معنية بالمنظور الجنساني في عدد من الدوائر الحكومية، فإن الردود لم تكن متسقة. |
| From the start, the UNCTAD secretariat has been involved in this initiative through its gender focal points. | UN | وقد شاركت أمانة الأونكتاد، منذ البداية، في هذه المبادرة من خلال مراكز تنسيق معنية بالجنسانية. |
| :: Identify partnership focal points throughout all United Nations organs and agencies | UN | :: تحديد مراكز تنسيق الشراكات في جميع أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها |
| Internal focal points have also been assigned with a view to further supporting efforts in this respect. | UN | وتم أيضا تخصيص مراكز تنسيق داخلية بغية تقديم مزيد من الدعم للجهود المبذولة بهذا الشأن. |
| Information submitted to the Committee by United Nations entities; focal points of the Committee to United Nations entities | UN | المعلومات المقدمة إلى اللجنة من كيانات الأمم المتحدة؛ مراكز تنسيق عمل اللجنة مع كيانات الأمم المتحدة |
| There are currently best practices focal points in seven missions. | UN | وتـوجد حاليا مراكز تنسيق لأفضل الممارسات في سبع بعثات. |
| It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. | UN | كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات. |
| It is a multidisciplinary group composed of 20 members, nominated by security focal points from a cross-section of United Nations agencies. | UN | وهذا فريق متعدد الاختصاصات مكوّن من 20 عضوا تعيّنهم مراكز تنسيق أمنية من مجموعة متنوعة من وكالات الأمم المتحدة. |
| It also recommends increased efforts to provide gender training and establish gender focal points in all ministries. | UN | كما توصي بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التدريب الجنساني وإنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع الوزارات. |
| Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Gender focal point Network and Women Leaders' Network; | UN | ' 2` شبكة مراكز تنسيق شؤون الجنسين وشبكة النساء القياديات، التابعتان لرابطة التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ. |
| The mission has also agreed to assist in the transport of registration materials to 10 coordination centres located in remote areas. | UN | ووافقت البعثة أيضا على المساعدة في نقل معدات التسجيل إلى 10 مراكز تنسيق تقع في مناطق نائية. |
| Community contact points were set up to reach a broader target audience. | UN | ومن جانب آخر، أُنشئت مراكز تنسيق مجتمعية للوصول إلى جمهور أكبر. |
| The Administration agreed with the Board's recommendation to ensure that the Department of Public Information does not create regional coordination platforms until a detailed study has been made of their operational and geographical competencies. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل عدم إنشاء إدارة شؤون الإعلام مراكز تنسيق إقليمية ريثما يتم إجراء دراسة تفصيلية لكفاءاتها التشغيلية والجغرافية. |
| The responsible regional Coordination Centre and authorities should make every effort to minimize the time survivors remain onboard the assisting ship. | UN | وينبغي أن تبذل مراكز تنسيق الإنقاذ الإقليمية والسلطات المسؤولة قصارى جهدها لتقليل الوقت الذي يبقى فيه الناجون على متن السفينة التي تقدم المساعدة. |