"مراكز صحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • health centres
        
    • health centers
        
    • health posts
        
    • health centre
        
    • health stations
        
    • health care centres
        
    • Health Houses
        
    • health clinics
        
    • health districts
        
    Similarly, the outer islands only have health centres staffed by nursing personnel. UN ولا يوجد في الجزر الخارجية سوى مراكز صحية يديرها ممرضون وممرضات.
    The plan also involves the construction of a dedicated teacher training college, six health centres and critical water and sanitation infrastructure. UN وتشمل الخطة أيضا بناء كلية مخصصة لتدريب المعلمين، وستة مراكز صحية وهياكل أساسية للمياه والصرف الصحي.
    Emergency appeal earmarked for 5 UNRWA health centres in West Bank in Askar, Balata, Dheisheh, Tulkarem and Aida Camps UN نداء طوارئ مخصص لخمسة مراكز صحية تابعة للأونروا في الضفة الغربية في مخيمات عسكر وبلاطة والدهيشه وطولكرم وعايدة
    health centres had been set up in rural areas and efforts were being made to ensure that the poor were not left out. UN وتم إنشاء مراكز صحية في المناطق الريفية، وبذل الجهود للتأكد من أن الفقراء يتلقون الرعاية اللازمة.
    In addition to this, large communities of 2.000-3.000 inhabitants are building new health centers. UN وبالإضافة إلى هذا، تقوم المجتمعات المحلية الكبيرة التي يتراوح عدد سكانها بين 000 2 و 000 3 نسمة ببناء مراكز صحية جديدة.
    In terms of birth deliveries, it has actually improved since 1990 with an estimated 95 per cent of deliveries being conducted at health posts. UN ومن حيث عمليات الولادة، يلاحظ أنها قد تحسنت منذ عام 1990، حيث أن نسبة 95 في المائة منها تجري في مراكز صحية.
    Additionally eight UNRWA health centres sustained light damage. UN وبالإضافة إلى ذلك، لحقت بثمانية مراكز صحية تابعة للأونروا أضرار طفيفة.
    Medical examinations have been carried out and a number of cases have been referred to health centres for treatment UN إجراء فحوصات طبية وإحالة عدد من الحالات إلى مراكز صحية لتلقي العلاج.
    They have taken up the cause of women's health, particularly with regard to the de-criminalization of abortion and by developing women's health centres. UN وقامت بأعمال دفاعا عن صحة المرأة، ولا سيما فيما يتعلق بإسقاط صفة الجريمة عن الإجهاض وأنشأت مراكز صحية للمرأة.
    Over half (58%) of health establishments are health dispensaries, and more than one third are health centres. UN و 58 في المائة من المؤسسات الصحية هي مستوصفات، وأكثر من الثلث، مراكز صحية.
    health centres with stock of contraceptives for 6 months UN مراكز صحية لديها مخزون من وسائل منع الحمل لستة أشهر
    health centres with specific consultations for teenagers UN مراكز صحية تقدم استشارات محددة للمراهقين
    Five youth-friendly health centres have been opened, improving access to medical and counselling services. UN وقد جرى افتتاح خمسة مراكز صحية صديقة للشباب، مما أدى إلى تحسين فرص الحصول على الخدمات الطبية والاستشارية.
    Construction of Trust Fund-financed community health centres was initiated, beginning with the Dili centre. UN وقد بدأ العمل في إنشاء مراكز صحية مجتمعية بتمويل من الصندوق الاستئماني، مع البدء بمركز في ديلي.
    Construction of new health centres to replace the unsatisfactory premises in the Balata, Dheisheh and Jenin camps was completed. UN وفُرغ من بناء مراكز صحية جديدة للاستعاضة بها عن المباني ذات الحالة غير المرضية في مخيمات الدهيشة وبلاطة وجنين.
    During the reporting period, work was well in progress for construction of new health centres in Khan Danoun camp and Muzereib. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما إلى حد بعيد في تشييد مراكز صحية جديدة في مخيم خان دنون وفي مزيريب.
    Plans were under way to construct, with project funds, new health centres to replace the unsatisfactory premises in Dheisheh and Balata camps. UN وأعدت خطط لتشييد مراكز صحية جديدة لتحل محل المباني غير المرضية في مخيمي الدهيشة والبلطة بأموال المشاريع.
    The problem was being taken very seriously, with health centres for mothers and children and information campaigns being set up in various parts of the country. UN ويعالج المشكل بجدية كبيرة، إذ تقام حاليا مراكز صحية لﻷم والطفل وتنظيم حملات إعلامية في مختلف أنحاء البلد.
    Two major hospitals and six health centres were rehabilitated. UN كما أصلح مستشفيان رئيسيان وستة مراكز صحية.
    In the last 5 years special health centers for Women were opened in different cities from Romania. UN وأثناء السنوات الخمس الماضية، افتتحت مراكز صحية خاصة للنساء في مختلف مدن رومانيا.
    The construction and equipping of health posts through the accelerated expansion of Primary Health Care Coverage (PHC) support this program. UN ويقوم هذا البرنامج على بناء مراكز صحية وتجهيزها من خلال الإسراع في توسيع تغطية الرعاية الصحية الأولية.
    Free primary health care is delivered from 7 health centres in Malta, distributed on a geographical basis, and another health centre in Gozo. UN ويجري تقديم الرعاية الصحية الأساسية مجانا عن طريق سبعة مراكز صحية في مالطة موزعة على أساس جغرافي، فضلا عن مركز صحي آخر في غوزو.
    In order to avoid any discrimination against women who are living with HIV, separate VCT rooms have been set up in different health stations. UN ومن أجل تجنب ممارسة أي تمييز ضد المرأة المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، فقد أُنشئت غرف منفصلة لإسداء المشورة وإجراء الاختبار الطوعي في مراكز صحية مختلفة.
    Because of that, we now have more health care centres and more laboratories. UN ولذا، لدينا الآن مراكز صحية أكثر ومزيد من المختبرات.
    In cities polyclinics were reorganized into urban Health Houses. UN أما في المدن، فقد حُولت العيادات متعددة التخصصات إلى مراكز صحية حضرية.
    The College of Nursing and Allied Health Sciences in the Gaza Strip had been constructed, and three health centres and three mother and child health clinics upgraded. UN وانشئت كلية التمريض والعلوم الطبية المتصلة به في قطاع غزة. وتم تحسين ثلاثة مراكز صحية وثلاث عيادات لصحة اﻷم والطفل.
    There are three health districts in the Territory, featuring four health centres, one polyclinic and one hospital, the Princess Alexandra Hospital. UN وتوجد ثلاثة مراكز صحية في الإقليم، تضم أربعة مراكز صحية، وعيادة متعدّدة التخصصات ومستشفى، هو مستشفى الأميرة ألكسندرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus