"مركباته" - Traduction Arabe en Anglais

    • mercury compounds
        
    • its compounds
        
    • its vehicles
        
    • his vehicles
        
    • compounds or
        
    Occupational exposures can occur where mercury or mercury compounds are produced, used in processes, or incorporated in products. UN ويمكن أن يحدث التعرض المهني عندما يُنتَج الزئبق أو مركباته أو يُستخدم هو أو مركباته في العمليات أو يُدخل في المنتجات.
    Factors which may be considered in the identification of stocks of mercury or mercury compounds UN العوامل التي يمكن دراستها عند تحديد مخزونات الزئبق أو مركباته
    Information on factors that may be considered in the identification of stocks of mercury and mercury compounds is set out in the annex to the present note. UN وترد المعلومات عن العوامل التي يمكن دراستها عند تحديد مخزونات الزئبق أو مركباته في مرفق هذه المذكرة.
    The quantities of selenium or its compounds destined for recycling range from extremely small to negligible. UN وكميات السيلنيوم أو مركباته الموجهة لإعادة التدوير تتفاوت من كميات ضئيلة جداً إلى كميات لا تذكر.
    The quantities of tellurium or its compounds destined for recycling range from extremely small to negligible. UN أما كميات التليريوم أو مركباته التي توجه لإعادة التدوير فتتراوح بين الضئيلة جداً والكميات التي لا تذكر.
    Indeed, it is CIVPOL's presence that makes it possible for some stations to function at all, mitigating the lack of resources by sharing its vehicles and means of communication with the HNP. UN وفي الواقع فإن وجود الشرطة المدنية هو الذي يمكن بعض المراكز من الاشتغال فعلا إذ يقلل من أثر نقص الموارد عن طريق تقاسم مركباته ووسائل اتصاله مع الشرطة الوطنية الهايتية.
    National stocks of mercury or mercury compounds may also accumulate when sources of mercury exceed mercury use. UN وقد تتراكم المخزونات الوطنية من الزئبق أو مركباته عندما تزيد مصادر الزئبق عن استخداماته.
    [Facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D] UN [المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركباته في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال]
    Note by the secretariat on factors which may be considered in the identification of stocks of mercury or mercury compounds (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/9). UN (د) مذكرة من الأمانة بشأن العوامل التي يمكن النظر فيها عند تحديد مخزونات الزئبق أو مركباته (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/9).
    In reviewing the factors which may be considered in the identification of stocks of mercury or mercury compounds, the experience gained in the context of other conventions has been taken into account. UN 2 - وعند استعراض العوامل التي يمكن دراستها عند تحديد مخزونات الزئبق أو مركباته أخذت في الاعتبار التجارب المكتسبة في سياق الاتفاقيات الأخرى.
    Article 3 of the Minamata Convention on Mercury provides that each party shall endeavour to identify individual stocks of mercury or mercury compounds exceeding 50 metric tons, as well as sources of mercury supply-generating stocks exceeding 10 metric tons per year, that are located within its territory. UN 1 - تنص المادة 3 من اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق على أن يسعى كل طرف لتحديد فرادى مخزوناته من الزئبق أو مركباته التي تزيد عن 50 طن متري ومصادر المخزونات المولدة لإمدادات الزئبق التي تزيد عن 10 طن متري في السنة والتي توجد على أراضيه.
    There is almost no probability of seeing thallium or its compounds for recycling. UN ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير.
    * Caution: If for any reason you come across thallium metal or its compounds, do not handle because of the high toxicity. UN تحذير: إذا، لأي سبب من الأسباب، قابلت معدن الثاليوم أو مركباته فلا تتعامل معه بسبب سميته المرتفعة.
    There is almost no probability of seeing thallium or its compounds for recycling. UN ولا يوجد احتمال مقابلة الثاليوم أو مركباته موجهة لعملية إعادة التدوير.
    The quantities of selenium or its compounds destined for recycling range from extremely small to negligible. UN وكميات السيلنيوم أو مركباته الموجهة لإعادة التدوير تتفاوت من كميات ضئيلة جداً إلى كميات لا تذكر.
    The quantities of tellurium or its compounds destined for recycling range from extremely small to negligible. K. Thallium UN أما كميات التليريوم أو مركباته التي توجه لإعادة التدوير فتتراوح بين الضئيلة جداً والكميات التي لا تذكر.
    There is almost no probability of seeing thallium or its compounds for recycling. UN ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير.
    783. The Administration informed the Board that UNSCO had completed the installation of CARLOG in all its vehicles as at 30 November 2005. UN 783 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب منسق الأمم المتحدة قد أنهى عملية تركيب نظام الإدارة الإلكترونية لأسطول المركبات في جميع مركباته في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The sum in question enabled the Ugandan merchant to justify a number of border crossings by his vehicles without any payment of customs duties or other taxes on the pretext that he was the creditor. UN وقد مكَّن المبلغ محل البحث هذا التاجر الأوغندي من تمرير مركباته عبر الحدود عدة مرات دون سداد الرسوم الجمركية أو أي ضرائب تحت ذريعة أنه كان دائنا.
    Working in contact with solvents such as petroleum or similar products, or compounds or derivatives thereof, or similar work, such as cooking blood or bones, rendering fat or tanning hides; UN - العمل بتماس المذيبات كالبترول أو مثيلاته أو مركباته ومشتقاته وما شابهها كأعمال طبخ الدم أو العظام أو إذابة الشحوم أو صنع الفراء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus