Because Mr. Garrett was destined to be a farmer. | Open Subtitles | لان السيد جرانت كان مُعد لكي يصبح مزارعاً |
If the circumstances had not demanded it, I would not have become a soldier, but rather a farmer and agriculturist. | UN | ولولا الظروف التي اقتضت ذلك، لما أصبحت جندياً، بل ربما كنت قد أصبحت مزارعاً أو مهندساً زراعياً. |
These projects, with an estimated cost of P 591.5 million, are expected to benefit some 46,559 farmer beneficiaries. | UN | ويتوقع أن يستفيد من هذه المشاريع نحو ٩٥٥ ٦٤ مزارعاً مستفيداً، وهي مشاريع تقدر تكلفتها بنحو ٥,١٩٥ مليون بيزو. |
A total of 215 field consultations were conducted and participated in by 1,479 POs involving 12,358 farmer beneficiaries. | UN | وأُجري ما مجموعه ٥١٢ مشاورة ميدانية شاركت فيها ٩٧٤ ١ منظمة شعبية تضم ٨٥٣ ٢١ مزارعاً مستفيداً. |
So are you planning on buying some land here, perhaps take up farming again? | Open Subtitles | إذاً، هل تخطط لشراء أرض هنا؟ ربما .. ترغب بأن تصبح مزارعاً مرة أخرى؟ |
Under the Development Bank of the Philippines Window Loan III, a total of 152 projects were funded at a total cost of P 352 million, benefiting more than 7,500 farmer beneficiaries. | UN | وفي إطار شباك القروض الثالث في بنك التنمية الفلبيني، مُول ما مجموعه ٢٥١ مشروعاً بتكلفة إجمالية قدرها ٢٥٣ مليون بيزو، استفاد منها أكثر مـــن ٠٠٥ ٧ مزارعاً مستفيداً. |
He got this farmer to sign a thing saying the deer were eating his crops. | Open Subtitles | جلب مزارعاً ليوقعهُ على شيئاً يقول أن الغزال يأكُل من مزرعته. |
He had been the village teacher and had left to become a farmer. | Open Subtitles | كان أستاذ مدرسة القرية، وترك التدريس ليصبح مزارعاً. |
The truck belonged to a farmer who'd loaned it to a young woman, a migrant worker, to go out and make a supply run. | Open Subtitles | كانت الشاحنة تخصّ مزارعاً ،قد أقرضها لإمرأة يافعة، عاملة مغتربة للذهاب و إحضار المؤن |
You gonna be a farmer when you grow up, like your daddy, huh? | Open Subtitles | سوف تصبح مزارعاً عندما تكبر مثل آباك , ؟ |
Look, I'll go see can I find a farmer with a tractor, pull us out of this mess. | Open Subtitles | أنظري، سأذهب لأرى إذا ما كان بوسعي أن أجد مزارعاً لديه جرار ،ليخرجنا هذه الفوضى سأوافيك قريباً، إتفقنا؟ |
- Hey Sammy, you wanna be a farmer when you grow up? | Open Subtitles | سامي هل تريد أن تصبح مزارعاً عندما تكبر نعم |
What if I, like, killed a farmer and the ghost of the farmer is hunting me down in revenge? | Open Subtitles | ماذا لو أنّي قتلتُ مزارعاً و معزاة المزارع تطاردني لتنتقم؟ |
I was a farmer. I never saw a net until I came here. | Open Subtitles | لقد كنت مزارعاً لم اري شركاً ابداً حتي جأت الي هنا0 |
You've turned swords to ploughshares and become a farmer in France? | Open Subtitles | تحولت من السيف للنحراث و أصبحت مزارعاً في فرنسا |
For many years, I was a tater farmer, but the shameful truth is, the taters farmed me. | Open Subtitles | لعديد من السنوات كنت مزارعاً للبطاطا لكن الحقيقة المؤسفة أن البطاطا تزرعني |
Only not like me, because you would be a farmer from some unimpressive town... | Open Subtitles | لكنك لما كنتَ مثلي, لأنك لكنت مزارعاً من بلدةٍ غير مهمة |
I know a farmer who's got over 800 acres | Open Subtitles | أعرف مزارعاً يمتلك أكثر من 800 كيلومترات |
My father spent all the money we had saved... to come back to England to become a gentleman farmer in his own country. | Open Subtitles | لقد أنفق أبى كل النقود التى كنا نوفرها ليعود إلى إنجلترا ليصبح سيداً مزارعاً فى بلده |
I would be a farming, shoemaking deacon Like my father. | Open Subtitles | سأصبح مزارعاً أو متديناً في الكنيسة مثل أبي |
Owing to the shortage of municipal funds, in 2000, 1,700 employers contributed to the implementation of this programme with their own funds, including 220 farmers and 72 agricultural companies. | UN | وفي عام 2000، ساهم 700 1 من أصحاب العمل، من بينهم 220 مزارعاً و72 شركة زراعية، في تنفيذ هذا البرنامج بتمويله من أموالهم الخاصة، نظراً إلى العجز في صناديق البلديات. |
A total of 142 farmers were utilizing less than 50 per cent of their land. | UN | ويستخدم ما مجموعه 142 مزارعاً أقل من 50 في المائة من أراضيهم. |