Every time I fail, or make an omission, or prioritize, I'm responsible for a death somewhere else. | Open Subtitles | كلّ مرّة أفشل، أو أهمل أو أجعل الأوّلوية أكون مسئولاً على وفّاة شخص بمكانٍ آخر |
He was responsible for recruiting thousands of child soldiers. | Open Subtitles | كان مسئولاً عن تجنيد الآلاف من الأطفال المُجندين |
His delegation commended Palestine's accession to multiple international instruments, including the Geneva Conventions, as a sign of its determination to be a responsible member of the international community. | UN | ويثني وفد ماليزيا على انضمام فلسطين إلى العديد من الصكوك الدولية، بما فيها اتفاقيات جنيف، وذلك كدليل على تصميمها على أن تكون عضواً مسئولاً في المجتمع الدولي. |
The good thing is that he will be in charge of everything | Open Subtitles | ما يصبّ في صالحنا هو أنّه سيكون مسئولاً عن كلّ شيء |
It wasn't my idea to be put in charge of this task force. | Open Subtitles | هل أسمع قيامك بتحويل اللوم على شخص آخر ؟ لم تكُن فكرتي أن أتواجد لأكون مسئولاً عن فريق العمل |
I thought I was being quite responsible bringing her directly to the hospital. | Open Subtitles | اعتقدت أنني كُنت مسئولاً بدرجة كبيرة على إحضارها مُباشرة إلى المُستشفى |
Which is why you're no longer responsible for him. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنت لم تعُد مسئولاً عنه |
Anyway, wouldn't want to be responsible for everyone in the world dying. | Open Subtitles | على أي حال، لا أريد أن أصبح مسئولاً على موت جميع من في العالم |
I-I can't be held responsible for what happens after I give someone a favor. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا يُمكن أن أكون مسئولاً بشأن ما يحدث بعدما أسدي أحدهم معروفاً |
Oh, you think someone inside's responsible. | Open Subtitles | تعتقدين أن هُناك شخصاً ما بالداخل مسئولاً عن ذلك |
Of if you're not responsible, you can point us in the right direction of someone who is. | Open Subtitles | أو إذا كُنت غير مسئولاً عن ذلك ، يُمكنك أن تُوجهنا في الإتجاه الصائب للشخص المسئول عن ذلك ، أهذا جيد ؟ |
I was small back then, and Kyle was responsible for the most humiliating moment of my life. | Open Subtitles | حينها كنت ضئيلاً وكان كايل مسئولاً عن أكثر لحظة إذلالية في حياتي |
She was attacked, by this thing that I think is responsible for all those murders here | Open Subtitles | لقدهاجمهابالفعلهذا الشيء.. والذي أظنه مسئولاً عن الجرائمالتيحدثتهنا .. |
Right. And someone with that much empathy being responsible for that much loss of life, she's devastated, spouting nonsense about god punishing her for... | Open Subtitles | صحيح، وشخص بهذا الكمّ من التعاطف عندما يكون مسئولاً عن هذا الكمّ من الخسائر في الحيوات، فإنها مُحطَّمة |
Next year, we got to make sure someone's in charge of making sure he's not in charge. | Open Subtitles | العام القادم ، يجب ان نتأكد شخصاً ما يكون مسئول عن ان لا يكون دون مسئولاً عن ذلك |
I was in charge of smuggling in all the weapons. | Open Subtitles | كُنت مسئولاً عن تهريب جميع الأسلحة للداخل |
Where God is in charge, no captain is. | Open Subtitles | حينما يكون الله مسئولاً فلا مسئولية للقائد |
Neal, I want you to be in charge of rationing battery life for laptops and cell phones. | Open Subtitles | نيل,أريدك أن تكون مسئولاً عن تقنين استهلاك الطاقة في الهواتف والكمبيوترات المحمولة |
I hate being in charge of the purse strings, but somebody's got to be fiscally responsible, right? | Open Subtitles | أكره أن أكون مسئولاً عن الأمور المالية ولكن على أحدهم أن يكون مسئولاً عن الميزانية، صحيح؟ |
You let someone be in charge of your food | Open Subtitles | أنتم لاتعرفونه أتتركون شخصاً ما يكون مسئولاً عن طعامكم |
This is the last thing that Bill wants responsibility for. | Open Subtitles | هذا هو آخر شيء يريد بيل أنْ يكون مسئولاً عنه. |
I'm glad to hear that he's learned from his mistakes, but every man needs to be held accountable for his actions. | Open Subtitles | أنا سعيد لكوني أسمع أنه قد تعلم من أخطائه لكن كل رجل يحتاج لأن يكون مسئولاً عن أفعاله |