"مساومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • bargaining
        
    • compromise
        
    • bargain
        
    • compromising
        
    • compromised
        
    • haggle
        
    • trade
        
    • leverage
        
    • haggling
        
    However, it must be clear that Syria will not accept any bargaining on rights or on concession of any territory. UN ولكن يجب أن يكون واضحا أن سوريا لن تقبل أي مساومة على الحق أو أي تنــازل عــن اﻷرض.
    Likewise, there is increasingly a tendency to use humanitarian aid as a political tool or a bargaining chip. UN وعلى نحو مماثل، هناك نزعة متنامية إلى استخدام العون الإنساني بوصفه أداة سياسية أو ورقة مساومة.
    Fruits are always bargaining off their butts for me. Open Subtitles الفواكة دائما تكون موضع مساومة لتعرية مؤخراتهم لي.
    trade unions say: no compromise on women's rights; zero tolerance for violence against women and girls UN لا مساومة في حقوق المرأة، ولا تسامح على الإطلاق مع العنف الذي يُرتكب بحق المرأة والفتاة
    Okay, listen. compromise. Tonight we keep things the way they are. Open Subtitles حسناً، استمع، مساومة الليلة نبقي الأشياء على ما هي عليه
    A.G. entered a plea bargain, in which the indictment was amended, and a sentence of 22 months of imprisonment was agreed. UN ودخل أ. ج. في مساومة قضائية تم بموجبها تعديل لائحة الاتهام، والاتفاق على الحكم عليه بالسجن لمدة 22 شهراً.
    So, hypothetically speaking, if I were to find myself in a compromising position with one of these coeds and maintaining my cover requires me to satisfy her sexually, that's cool, right? Open Subtitles حسناً نظرياً ان وجدت نفسي في موقف مساومة مع واحدة من هذه الطالبات
    The delay in this process has caused the two sides to deploy forces along border areas to attain better bargaining positions, creating a de facto border line as a consequence. UN فقد أدى التأخر في هذه العملية إلى نشر الطرفين لقواتهما على طول المناطق الحدودية لاكتساب مواقف مساومة أفضل، وهو ما نشأ عنه خط حدودي بحكم الأمر الواقع.
    Witnesses suggested that the bodies may also be used as bargaining chips in prisoner exchange negotiations. UN وأشار بعض الشهود إلى أنه يمكن استخدام الجثث أيضا كأوراق مساومة في مفاوضات تبادل الأسرى.
    In the case of big projects, the BOI and potential clients engaged in intense bargaining. UN وفي حالة المشاريع الكبيرة، كان مجلس الاستثمار والعملاء المحتملون يدخلون في مساومة حادة.
    In rural areas, mahr is often replaced by shirbaha, a payment to the bride’s father which effectively deprives rural women of all bargaining power. UN وفي المناطق الريفية، غالبا ما يستعاض عن المهر بالشربهة، وهو مبلغ يدفع ﻷب العروس ويحرم عمليا المرأة الريفية من أية سلطة مساومة.
    Matters still in dispute after bargaining sessions with the trade union are referred to a board of arbitration for determination. UN أما المسائل التي تظل موضع خلاف بعد جلسات مساومة مع النقابة فتحال إلى مجلس تحكيم للبت فيها.
    Development was not, and should not become, a bargaining chip. UN فالتنمية ليست ورقة مساومة وينبغي ألا تصبح كذلك.
    Obviously, rights are not a bargaining chip in the process of negotiations. UN ومن البديهي أن الحقوق ليست أداة مساومة في عملية المفاوضات.
    Or else he will use this as a bargaining card with his American and French masters. UN وإلا فسيستخدم ذلك كورقة مساومة مع أسياده الأمريكيين والفرنسيين.
    There's no compromise. These are all public records. Open Subtitles ليس هنالك مساومة . فكل هذه من السجلات العامة
    I'm sure we can find a great compromise. Open Subtitles أنا مُتيقّن بأنّنا يمكننا أن نجد مساومة عظيمة.
    So at sunrise tomorrow, we make our terms clear with no room for bargain or compromise. Open Subtitles لذا عند شروق شمس الغد، سنجعل شروطنا واضحة بلا مساحة لصفقة أو مساومة.
    R.H. entered a plea bargain, in terms of which the indictment was amended, and he was sentenced to three years imprisonment. UN وقد دخل ر. ح. في مساومة قضائية تم بموجبها تعديل لائحة الاتهام، وحكم عليه بالسجن ثلاث سنوات. أ.
    Reform is not a power game, let alone a private bargain among big Powers. UN فالإصلاح ليس لعبة قوة، ناهيك عن عملية مساومة خاصة بين الدول الكبرى.
    - I mean, that could put me in a very compromising position. Open Subtitles اقصد ذلك يمكن ان يضعني في في موقف مساومة قوي
    We can't afford to have the power grid compromised. Open Subtitles لا يمكننا الدفع للحصول على شبكة كهرباء مساومة
    Money's no object. I won't haggle. Open Subtitles المال ليس موضوعنا. انها لست مسألة مساومة.
    So she wanted some leverage. Open Subtitles لذا أرادَتْ ورقة مساومة.
    3 grams of gold. No haggling. 3 grams of gold! Open Subtitles ثلاثة جرامات من الذهب, بدون مساومة وثلاثة جرامات من الذهب, فيما بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus