UNHCR contributed to the drafting of the terms of reference for child protection advisers with peacekeeping operations. | UN | وساهمت المفوضية مع عمليات حفظ السلام في وضع اختصاصات مستشاري حماية الطفل. |
To consolidate these tangible gains and incorporate further child protection in all aspects of peace operations, serious consideration should be given to the deployment of child protection advisers in all United Nations peace operations. | UN | وبغية ترسيخ هذه المكاسب الملموسة ومواصلة إدراج حماية الأطفال في جميع جوانب عمليات حفظ السلام، ينبغي النظر جديا في نشر مستشاري حماية الأطفال في جميع عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة. |
Given the decentralized nature of this conflict, as well as the size of the country, the deployment of child protection advisers to various locations is particularly essential for effective coordination. | UN | وفي ضوء الطبيعة اللامركزية للصراع الدائر هناك، فضلا عن اتساع البلد، كان نشر مستشاري حماية الطفل في مختلف المواقع عنصرا ضروريا بصفة خاصة في تحقيق التنسيق الفعال. |
It is important that the proposed internal best practice assessment of the experience with child protection advisers take place urgently. | UN | ومن الأهمية أن يتم على وجه السرعة التقييم الداخلي المقترح للممارسات الجيدة في تجربة مستشاري حماية الطفل. |
192. The Special Committee takes note of the elaboration of the terms of reference of the women's protection advisers. | UN | 192 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بوضع اختصاصات مستشاري حماية المرأة. |
The terms of reference for Women protection advisers are currently being developed with a view to eventually having a presence in the field to obtain data and best practices for a concerted response to sexual violence. | UN | ويجري حالياً وضع اختصاصات مستشاري حماية المرأة لكي يكون لهم في نهاية المطاف وجود في الميدان بغية الحصول على بيانات والقيام بأفضل الممارسات من أجل التصدي للعنف الجنسي بصورة منسقة. |
Terms of reference for the women protection advisers are presently being developed with a view to eventually having a presence in the field to obtain data and best practices for a concerted response to sexual violence. | UN | ويجري حاليا وضع اختصاصات مستشاري حماية المرأة لكي يكون لهم في نهاية المطاف وجود في الميدان بغية الحصول على بيانات والقيام بأفضل الممارسات من أجل التصدي للعنف الجنسي بصورة منسقة. |
He indicates that terms of reference for the women's protection advisers were being developed (ibid., para. 1.79). | UN | ويشير الأمين العام إلى أن اختصاصات مستشاري حماية المرأة هي في طور الإعداد (المرجع نفسه، الفقرة 1-79). |
It was explained to the Advisory Committee, upon enquiry, that the functions of the women's protection advisers would probably be carried out within the existing human resources capacity of peacekeeping missions, but that additional sources of funding for that function would be explored. | UN | وقد أُوضح للجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، أن وظائف مستشاري حماية المرأة ربما تنفذ ضمن قدرات الموارد البشرية الموجودة لبعثات حفظ السلام، ولكن سوف تستكشف مصادر تمويل إضافية لهذه المهمة. |
171. The Special Committee takes note of the elaboration of the terms of reference of the women's protection advisers. | UN | 171 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بوضع صلاحيات مستشاري حماية المرأة. |
There should also be the placement of child protection advisers within the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and United Nations-European Union multidimensional presence in Chad and the Central African Republic. | UN | كما ينبغي تعيين مستشاري حماية الأطفال في البعثة المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور والوجود متعدد الجوانب للأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
23. Central to the child protection orientation of peacekeeping has been the deployment of child protection advisers. | UN | 23 - وكان نشر مستشاري حماية الطفل أمرا جوهريا في توجه عمليات حفظ السلام لحماية الأطفال. |
The first child protection advisers have been seconded by UNICEF to the United Nations peacekeeping operations in Sierra Leone and in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أعارت اليونيسيف أول مجموعة من مستشاري حماية الأطفال إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سيراليون وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
9. The Security Council may decide to continue to include child protection elements in the mandates of relevant peacekeeping operations, and to provide for child protection advisers and child-focused human rights officers where appropriate. | UN | 9 - قد يقرر مجلس الأمن أن يستمر في إدراج عناصر حماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام ذات الصلة، وتوفير مستشاري حماية الأطفال وموظفي حقوق الإنسان المهتمين بالأطفال عند الاقتضاء. |
The Department of Peacekeeping Operations, the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict, and UNICEF, working in collaboration with other United Nations agencies, have finalized the terms of reference for Child protection advisers. | UN | وقد فرغت إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، وبالتضافر مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، من وضع صلاحيات مستشاري حماية الطفل في صورتها النهائية. |
In addition, the Office of the Special Representative worked closely with the Department on the establishment of the role and the deployment of child protection advisers within United Nations peace operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عمل مكتب الممثل الخاص بصورة وثيقة مع الإدارة بشأن تحديد دور مستشاري حماية الطفل في إطار عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة ونشر هؤلاء المستشارين. |
The role of child protection advisers is to ensure that the situation of all children affected by conflict is adequately addressed in peace missions, by promoting advocacy, mainstreaming, collaboration, training, monitoring and reporting. | UN | ويتمثل دور مستشاري حماية الأطفال بكفالة معالجة وضع جميع الأطفال المتأثرين بالصراع معالجة كافية في بعثات السلام وذلك بتعزيز الدعوة والتعميم والتعاون والتدريب والرصد والإبلاغ. |
67. Child protection advisers have been effective in mainstreaming child rights and child protection into the work of peacekeeping missions. | UN | 67 - وثبتت فعالية مساعي مستشاري حماية الأطفال في تعميم منظور حقوق الأطفال وحمايتهم في أعمال بعثات حفظ السلام. |
208. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Workshops on the protection of civilians in armed conflict and training and deployment of protection advisers to support United Nations country teams: see paragraphs 54 and 55 above. | UN | 208 - مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية - حلقات عمل حول حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، وتدريب ونشر مستشاري حماية لدعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية: انظر الفقرتين 54 و 55 أعلاه. |
The Senior Protection Adviser will be supported by three Protection Officers. | UN | وسيتلقى كبير مستشاري حماية المدنيين الدعم من ثلاثة موظفين لشؤون الحماية. |
OHCHR and the Special Representative are working closely to ensure that fact-finding and investigation missions supported by OHCHR include child protection specialists through the secondment of child protection advisors identified by the Office of the Special Representative. | UN | وتعمل المفوضية والممثلة الخاصة عن كثب لضمان وجود اختصاصيين في حماية الطفل في بعثات تقصي الحقائق والتحقيق التي تدعمها المفوضية، من خلال إعارة مستشاري حماية الطفل الذين يحدِّدهم مكتب الممثلة الخاصة. |