Handsome plus Los Angeles plus 237B is a dead end. | Open Subtitles | وسيم زائد لوس أنجلوس زائد 237 بي نهاية مسدودة |
Horatio, heard you hit some kind of dead end | Open Subtitles | هوراشيو، سَمعَ بأنّك ضَربتَ نوع من نهاية مسدودة |
Chasing story after story that only leads to dead ends. | Open Subtitles | ملاحقة القصة وراء القصة والتي تقود فقط لنهايات مسدودة |
Unfortunately, both my access points are blocked by Santa Barbara's finest. | Open Subtitles | لسوء الحظ،كلتا نقاط وصولي مسدودة من قبل سانتا باربرة الأجود |
What used to be a 1(1/2)-hour drive has now become a 6-hour ordeal, on totally clogged roads. | UN | وما كان يستغرق عادة ساعة ونصف الساعة بالسيارة أصبح الآن محنة تستغرق 6 ساعات، عبر طرق مسدودة تماما. |
This is a dead-end street, kid. Trust me, I know. | Open Subtitles | هذا طريق بنهاية مسدودة يا فتى أنا أعرف ذلك... |
I can never find out where,leaving us at a dead end. | Open Subtitles | , و لم أعرف اين تركنا هذا في منطقة مسدودة |
That's a dead end. It's got to be this way. | Open Subtitles | انه نهاية مسدودة انها يجب ان يكون هذا الطريق |
Evolution is a random process that usually leads to genetic dead ends. | Open Subtitles | التطور هو عملية عشوائية والذي يقود عادة إلى طرق وراثية مسدودة. |
Been looking for this guy for three months, and I got nothing. It's a complete dead end. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن هذا الرجل منذ ثلاثة أشهر ولم أجد شيئاً، إنّها نهاية مسدودة بالكامل. |
But crawling through the corporate vent? Is a dead end. | Open Subtitles | أما الزحف من خلال منافذ التهوية فهذا نهاية مسدودة |
Without a much greater mobilization of resources, the way forward will be nothing but a dead end. | UN | وما لم يعبأ قدر أكبر من الموارد فإن الطريق إلى الأمام ستظل مسدودة. |
Yeah, for, like, ten minutes. It was a dead end. | Open Subtitles | أجل ، لعشرة دقائق ، و لقد كانت النهاية مسدودة. |
Sleep. I thought the NSA was a dead end. The file was erased. | Open Subtitles | ظننت وكالة الأمن القومي كانت نهاية مسدودة وأن الملف حُذف. |
You confided in my father that he might be innocent, then leaked the pay-phone number when you knew I hit a dead end. | Open Subtitles | أفضيت لأبي أنه قد يكون بريئاً وبعد ذلك سرّبت رقم الهاتف العمومي عندما علمت أنني واجهت نهاية مسدودة |
Look, I know we're at a dead end right now, but we will figure this out. | Open Subtitles | أنظري ، أعرف إننا بنهاية مسدودة الان ولكننا سنكتشف الأمر |
At least it shows that the drains aren't blocked. | Open Subtitles | على الاقل ذلك يُظهر بأن المجاري ليست مسدودة |
Switzerland regrets that many of the multilateral disarmament forums remain blocked. | UN | وتأسف سويسرا لأن العديد من محافل نزع السلاح المتعددة الأطراف لا تزال مسدودة. |
On inkjet printers, check that the ink heads are not clogged with dry ink. | UN | وفي حالة طابعات نفث الحبر، تحقق من أن رؤوس نفث الحبر ليست مسدودة بالحبر الجاف. |
It didn't say dead-end at the beginning of the road. | Open Subtitles | لم يقولوا أنها نهاية مسدودة في بداية الطريق |
Been trying to get to Damage Control, but the lines are jammed. Okay. | Open Subtitles | أحاول الوصول الى غرفة الصيانة, لكن الخطوط مسدودة |
It dead-ends in a blind account that was closed yesterday. | Open Subtitles | ستجدين بأنها نهاية مسدودة بحساب مخفي تمّ قفله البارحة |
Okay, so all the entrances are sealed. | Open Subtitles | حسناً، إذاً جميع المداخل مسدودة |