"مسرعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • fast
        
    • rushed
        
    • ran
        
    • speeding
        
    • rushing
        
    • hurry
        
    • running
        
    • rush
        
    • hustling
        
    Stationary at a junction, a young lad on a motorbike comes' round a corner too fast... Open Subtitles وافقةً في مفترق طرق؛ يأتي فتى مسرعا على دراجة كهربائية عند التقاطع
    I remember I was doing Svanas' hair when you rushed in, Fúsi, pale as a sheet and said: Open Subtitles أتذكر عندما كنت أزين شعر سفاناس وقتها جئتني مسرعا يا فوسي وكنت شاحب كورقه وقلت
    He ran out of room on his varsity jacket. Open Subtitles لقد خرج مسرعا من غلافته مرتديا سترته الجامعية
    No one's in control when they're speeding and weaving in and out of traffic. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يكون مسيطراً عندما يكون مسرعا و يتمايل في السير في الزحمة
    I'm surprised you're not rushing home to bed, Dr. Hudson. Open Subtitles انا متفاجئة انك لم تذهب مسرعا الى البيت لتنام , د. هدسون.
    Lamont left sick and he left in such a hurry he never gave me those keys. Open Subtitles لامونت ذهب مريضا وخرج مسرعا ولم يعطني المفاتيح
    7. When Mr. Ávila Ojeda recovered from the blow, he saw the driver of the Honda running away. UN 7 - وعندما أفاق السيد أفيلا أوييدا من وقع اللكمة، رأى سائق السيارة الهوندا يبتعد مسرعا.
    He received a phone call and he had to rush out. Open Subtitles وقال انه تلقى مكالمة هاتفية وكان عليه أن خرج مسرعا.
    Wonder what your parole officer would think of you hustling chess. Open Subtitles أتساءل ما ضابط الإفراج المشروط الخاص بك يظن منكم مسرعا الشطرنج.
    Well done, Bob. Scared keeps you fast, told you. Open Subtitles أحسنت بوب الخوف يبقيك مسرعا ألم أقل لك ذالك
    The great lover goes past me so fast to keep clear of the business end of me boot... that he goes ass over tip on pavement. Open Subtitles مرني العاشق الولهان مسرعا كي يبتعد عن عملي وأحذيتي ووقع على الرصيف
    I can't believe how fast that guy was. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق كم كان مسرعا ذلك الرجل.
    In one of the spells, which was thought to be my last, my father rushed into the room. Open Subtitles في احدي تعاويذي والتي ظننت انها ستكون الاخيره دخل ابي الغرفه مسرعا
    That's why I love you, my Odysseus. Any other man, after so many years, would have rushed home to embrace his wife and children. Open Subtitles لهذا أحبك يا أوديسيوس أى شخص غيرك بعد كل هذه السنين كان سوف يجرى مسرعا الى بيته لياعنق زوجته
    The deer ran across and the car two in front of me hit it. Open Subtitles الغزال عبرا مسرعا و السيارة التي امامي باثنتين اصابته
    He says, " I regret not delivering the child myself, but I ran into a friend about to leave for the Galápagos. Open Subtitles ويقول " أنا نادم على عدم تسليم هذا لكم بنفسي لكني ذهبت مسرعا إلى صديق على وشك الرحيل من جالباجوس
    It will unwittingly spread it to other flowers, speeding up the plant's reproduction. Open Subtitles ومن دون قصد , سينشره لغيرها من الأزهار مسرعا عملية إعادة الإنتاج للنبات
    If I was speeding, you can write me a ticket... Open Subtitles إذا كنت مسرعا يمكنك أن تحرر لي مخالفة...
    There was one time he was rushing home to get some sleep. So, he got a little heavy on the gas. Open Subtitles انه فى مره من المرات رجع الى المنزل مسرعا لكى ينام،­
    [ crowd murmuring ] call 911! I was rushing through to the back of the house, Open Subtitles لقد كنت مسرعا نحو مؤخرة المنزل
    He'll be in a hurry, pissed off, too busy to answer any questions. You got it? Open Subtitles يسير مسرعا, و هو غاضب و لا يجيب على الأسئلة0000
    "I come running to the bathroom, you got throw-up all over the floor. Open Subtitles اتيت مسرعا الى المرحاض و قد تقياْتى على الارض
    Yes, well, I had to rush out this morning. Open Subtitles نعم، حسنا، كان لي لخرج مسرعا هذا الصباح.
    Turner's got boxes full of cash back here, which means he either likes to make it rain, or he's hustling on the side. Open Subtitles تيرنر صناديق حصلت مليئة بالنقود هنا مرة أخرى، وهو ما يعني أنه إما يحب أن جعلها المطر، أو أنه مسرعا على الجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus