"مشروعي قرارين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two draft resolutions
        
    • two draft decisions
        
    • two resolutions
        
    In accordance with established practice, the Group of 77 and China would submit two draft resolutions under agenda item 27. UN ووفقا للممارسة المستقرة، فإن مجموعة الـ 77 والصين ستقدم مشروعي قرارين في إطار البند 27 من جدول الأعمال.
    Earlier this morning, my Egyptian colleague presented two draft resolutions that deal directly with the Middle East. UN وفي وقت سابق من صباح اليوم، عرض زميلي المصري مشروعي قرارين يعنيان مباشرة بالشرق الأوسط.
    The Fourth Committee adopted, without a vote, two draft resolutions contained in paragraph 10 of the report. UN واعتمدت اللجنة الرابعة بدون تصويت مشروعي قرارين واردين في الفقرة 10 من التقرير.
    It is in this context that Egypt presents again this year two draft resolutions aimed at maintaining the international consensus on the crucial importance of the realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وهذا هو السياق الذي تقدم فيه مصر مرة أخرى هذا العام مشروعي قرارين يهدفان إلى الحفاظ على الإجماع الدولي على الأهمية البالغة لتحقيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    In paragraphs 10 and 11 of that report, the Committee recommends to the Assembly the adoption of two draft resolutions and a draft decision. UN وفي الفقرتين 10 و 11 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروعي قرارين ومقرر واحد.
    The Commission also recommended to the Economic and Social Council the adoption, at its substantive session of 1998, of two draft resolutions. UN وأوصت اللجنة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروعي قرارين في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    The ECA Ministerial Follow-up Committee of the Conference of Ministers for Economic and Social Development and Planning also met and approved two draft resolutions for adoption by the Council. UN كما اجتمعت لجنة المتابعة الوزارية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التابعة لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وأقرت مشروعي قرارين لاعتمادهما من قبل المجلس.
    The Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption two draft resolutions, which are contained in paragraph 15 of the report. UN توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين تتضمنهما الفقرة ١٥ من التقرير.
    The present report contains two draft resolutions and three draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN يتضمن هذا التقرير مشروعي قرارين وثلاثة مشاريع مقررات عن مسائل تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات.
    The Fourth Committee adopted, without a vote, two draft resolutions and one decision, which are contained, respectively, in paragraphs 10 and 11 of the present report. UN وقد اعتمدت اللجنة الرابعة مشروعي قرارين ومشروع مقرر واحد دون تصويت ترد كلها على التوالي في الفقرتين 10 و 11 من التقرير الحالي.
    We are meeting today in an emergency special session to examine two draft resolutions. UN إننا نجتمع اليوم في دورة استثنائية طارئة لدراسة مشروعي قرارين.
    I have been informed that the sponsors submitted two draft resolutions. UN لقد أبلغت بأن المتبنين قدموا مشروعي قرارين.
    Belarus has co-sponsored the two draft resolutions before the General Assembly today. UN ولقد اشتركت بيلاروس في تقديم مشروعي قرارين المعروضين اليوم على الجمعية العامة.
    As part of its work, the Committee decided to establish an open-ended working group which, under the chairmanship of the delegation of India, formulated two draft resolutions. UN وقررت اللجنة، كجزء من أعالها، أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح باب العضوية قام برئاسة وفد الهند، بوضع مشروعي قرارين.
    I take the floor today to introduce two draft resolutions sponsored by Germany, one of which we present together with France. UN إنني آخذ الكلمة اليوم لأقوم بعرض مشروعي قرارين قدمتهما ألمانيا، ونقدم أحدهما سويا مع فرنسا.
    We would have preferred two draft resolutions on this issue that we could support. UN وكنا نفضل لو تم تقديم مشروعي قرارين منفصلين حول هذه المسألة يتمتعان بتأييدنا.
    The Committee adopted without a vote two draft resolutions that appear in paragraph 8 of its report. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروعي قرارين وردا في الفقرة 8 من تقريرها.
    Australia will introduce two draft resolutions this year. UN وسوف تعرض أستراليا مشروعي قرارين هذا العام.
    The Sixth Committee recommends for adoption by the General Assembly two draft resolutions, contained in paragraph 13 of the report. UN وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين واردين في الفقرة 13 من هذا التقرير.
    As to persons with disabilities, the Commission recommended to the Economic and Social Council the adoption of two draft resolutions. UN وفيما يتعلق بالمعوقين، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروعي قرارين.
    The Working Group carried out its mandate by formulating two draft decisions and additional recommendations on the format of the meeting. UN وقد نفذ الفريق العامل التكليف الصادر له وذلك بصياغة مشروعي قرارين وتوصيات إضافية بشأن شكل الاجتماع.
    Portugal annually presents two resolutions in the HRC, one on ESCR and another on the right to education. UN وتقدم البرتغال سنوياً مشروعي قرارين أمام مجلس حقوق الإنسان، واحد عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والآخر عن الحق في التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus