She was so busy with the surgery, she failed to notice that I copied her cerebral source-print. | Open Subtitles | وكانت مشغولا للغاية مع الجراحة، وقالت انها لم يلحظ أنني نسخ لها الدماغية مصدر الطباعة. |
I was so busy yesterday trying to get the house together, | Open Subtitles | كنت مشغولا للغاية أمس في محاولة للحصول على منزل معا، |
I mean, you been so busy running between alternate realities, you two haven't had a chance to spend any time together. | Open Subtitles | أعني، هل تم تشغيل مشغولا للغاية بين اقع بديل، لم تتح لكم اثنين من فرصة لقضاء أي وقت معا. |
Um, actually, you know, I've been so busy that if you want to take a few days to, you know, just go and explore, relax a little bit, absolutely, now would be a great time for that. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد كنت مشغولا للغاية لذلك إذا كنت تريدين أن تأخذي بضعة أيام ل، تعلمين، اذهبي واستكشفي واسترخي قليلا |
Lavon, we both needed each other, but you were too busy being a stubborn ass to put your anger away for one night. | Open Subtitles | لافون ,كلانا أحتاج الآخر لكنك كنت مشغولا للغاية بالعناد ولم ترد التخلي عن غضبك ليلة واحدة |
Thanks, Kara It's just so busy here today. | Open Subtitles | شكرا، كارا وهو مجرد مشغولا للغاية هنا اليوم. |
I know, I know, I was such a terrible dad, only because I was so busy trying to keep our country safe. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا أعرف، كنت مثل أبي الرهيب، فقط لأنني كنت مشغولا للغاية محاولة للحفاظ على سلامة وطننا. |
You were so busy trying to beat the Boyles, you became one. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا للغاية في محاولة للتغلب على بويلز، التي أصبحت واحدة. |
Hello? How's that gonna work if all you guys are so busy at night? | Open Subtitles | كيف ستعمل إذا كان الجميع مشغولا للغاية في الليل؟ |
Been so busy watching him, haven't paid any attention to her. | Open Subtitles | مشغولا للغاية ترقبه، وقد لم تدفع أي اهتمام لها. |
You know, my practice keeps me so busy, and he was so busy exploring Mars. | Open Subtitles | تعلمين عيادتي تبقيني مشغولة تماما وهو كان مشغولا للغاية في استكشاف المريخ |
Been so busy judging everyone else you never really stopped to look at yourself. | Open Subtitles | كان الحكم مشغولا للغاية الجميع أنت لم توقفت حقا للنظر في نفسك. |
Maybe if you weren't so busy being chancellor and doctor to avoid your own pain, you'd realize you suck at both jobs. | Open Subtitles | ربما لو أنك لم تكن مشغولا للغاية كونها مستشارة والطبيب لتجنب الألم الخاص بك، كنت أدرك كنت أمتص في كل وظيفة. |
I've just been so busy lately with grad school. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا للغاية فقط في الآونة الأخيرة مع المدرسة غراد. |
Uh... No, we're not so busy right now. | Open Subtitles | لا، نحن لسنا مشغولا للغاية في الوقت الحالي. |
Now, you were so busy running your mouth, you never really asked yourself why I chose a pool hall to meet. | Open Subtitles | الآن، لقد كنت مشغولا للغاية تشغيل فمك، أنت لم يطلب حقا نفسك لماذا اخترت قاعة تجمع للقاء. |
You're-you're so busy with your black-lights and your little tweezers and your spray bottles. | Open Subtitles | أنت الآن ، أنت الآن مشغولا للغاية مع الأضواء السوداء الخاصة بك والملاقط الصغيرة الخاصة بك وزجاجات الرش الخاصة بك. |
I've been so busy planning the wedding, I forgot about all the things I'd be giving up. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا للغاية التخطيط لحفل الزفاف، لقد نسيت حول كل الأمور وأود أن يكون التخلي. |
He wanted me to go with him to Logan's place..., ...but I was too busy here in the shop. | Open Subtitles | انه يريد مني أن أذهب معه الى مكان لوغان ولكنني كنت مشغولا للغاية هنا في المحل |
You're too busy eating sugar snacks and horsing around! | Open Subtitles | كنت مشغولا للغاية بأكل ! السكر والوجبات الخفيفة و الدوران |
I was too busy to call you. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا للغاية |