"مشوشا" - Traduction Arabe en Anglais

    • disoriented
        
    • confused
        
    • confusing
        
    • distracted
        
    • fuzzy
        
    • dizzy
        
    • blurry
        
    • deranged
        
    Witnesses say derek looked disoriented before he walked into traffic. Open Subtitles شهود العيان يقولون ديريك بدا مشوشا قبل أن يسير خلال حركة المرور.
    I had lost all sense of time and place, completely disoriented. Open Subtitles فقدت كلّ الأحاسيس بالوقت و المكان كنت مشوشا تماما
    If that guy doesn't have a cat, he'd be really confused. Open Subtitles إذا كان ذلك الرجل لا يملك قطة فسيكون مشوشا للغاية
    Yeah, see, I'm confused because my name is on the door. Open Subtitles أجل، أنظر، كنت مشوشا لأني رأيت أسمي مكتوبا على الباب
    The draft resolution adopts a confusing and troubling interpretation of Article 51. UN ويعتمد مشروع القرار تفسيرا مشوشا ومقلقا للمادة 51.
    I might have failed, Neil. I was a bit distracted. Open Subtitles أظن أنني قد أرسب, نيل لقد كنت مشوشا نوعا ما
    Now, during the interview, he slurred his words, he sounded disoriented... Open Subtitles وخلال هذه المقابلة قام بدغم كلماته وبدا مشوشا..
    He woke up completely disoriented and panicked -- he needs rest. Open Subtitles لقد استيقظ مشوشا تماما ومرتعب انه يحتاج للراحه
    Just because you're exhausted and disoriented doesn't mean you can stop looking out for trouble. Open Subtitles فقط لأنك مرهق وتشعر بأنك مشوشا لا يعني بأن تتوقف عن الانتباه للمشاكل مرحبا
    You're in a deep sleep, you're roused, you're disoriented. Open Subtitles في نوم عميق كنت مستيقظ، كنت مشوشا.
    DeSilva seemed nervous and totally disoriented. Open Subtitles بدا ديسيلفا العصبي و مشوشا تماما.
    No, I was talking to him earlier. He was disoriented. Open Subtitles لا,لقد تحدثت معه سابقا لقد كان مشوشا
    I get confused. I was recently hit on the head. Open Subtitles لا زلت مشوشا فقد أخذت ضربة علي رأسي مؤخرا
    Next delivery by Ali Ansari and the batsman became confused. Open Subtitles الرمية القادمة بواسطة على أنصارى أصبح ضارب الكرة مشوشا
    I was coming back from a visit, and totally confused. Open Subtitles كنت عائدا من زيارة قمت بها وكنت مشوشا تماما
    The view was expressed that the presentation of the general objectives of the programme was confused and opaque. UN وأعرب عن رأي مفاده أن عرض اﻷهداف العامة للبرنامج كان مشوشا وغير واضح.
    The view was expressed that the presentation of the general objectives of the programme was confused and opaque. UN وأعرب عن رأي مفاده أن عرض اﻷهداف العامة للبرنامج كان مشوشا وغير واضح.
    Differentiation between policy support and policy advice is perhaps more confusing than helpful. UN وقد يكون التفريق بين ' الدعم في مجال السياسات` و ' المشورة في مجال السياسة` مشوشا أكثر منه معينا.
    And to make sure Dr. Portnow isn't too busy or distracted to make his court dates, he'll be placed in the care of the Cook County Department of Corrections. Open Subtitles و للتأكد أن "د. بورتنو" ليس منشغلا أو مشوشا للحضور الى موعد المحاكمه
    We were in the institution. It was... all... so fuzzy, and the drugs and all. Open Subtitles عندما كننا في المستشفى ، كنت مشوشا جراء المسكنات وكل شئ
    I feel dizzy when I look down from heights. Open Subtitles أبدو مشوشا عندما أنظر لأسفل من المرتفعات
    And then that's when everything kind of starts getting blurry. Open Subtitles وهكذا أصبح كل شيء نوعا ما مشوشا
    I'm glad I was caught. I was mentally deranged. Open Subtitles انا سعيد انه تم القبض علي فلقد كنت مشوشا عقليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus