Credit ratings for 36 banks monitored daily | UN | اضطُلع يوميا برصد تقديرات الجدارة الائتمانية لما عدده 36 مصرفا |
In the first four months of 2009, 32 banks failed in the United States, while 25 had failed during 2008. | UN | وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2009، أفلس 32 مصرفا في الولايات المتحدة، بعد أن أفلس 25 مصرفا في عام 2008. |
There are currently 440 banks that are granting loans from $500 to $1500, with weekly payments. | UN | ويوجد الآن 440 مصرفا تمنح قروضا تتراوح بين 500 دولار و 500 1 دولار تدفع أسبوعيا. |
UNDP is neither a development bank nor a charity, nor is it a specialized agency or a non-governmental organization. | UN | فالبرنامج الإنمائي ليس مصرفا إنمائيا ولا مؤسسة خيرية كما أنه ليس وكالة متخصصة أو منظمة غير حكومية. |
We have set up a people’s bank to provide microcredit especially to bring about the recovery of the economy, the microeconomy. | UN | وأنشأنا مصرفا شعبيا يوفر الائتمانات الجزئية، وذلــك بغيـة تحقيق إنعاش هذا القطاع من الاقتصاد، أي الاقتصاد الجزئي. |
The study, prepared by an independent consultant, reviewed the actual accounting practices of 90 of the largest banks and corporations in six Asian countries. | UN | واستعرضت الدراسة التي أعدها خبير استشاري مستقل ممارسات المحاسبة الفعلية في 90 مصرفا وشركة من أكبر المصارف والشركات في ستة بلدان آسيوية. |
At the end of 2006, there were 18 banks authorized to conduct banking business in Gibraltar. | UN | وبلغ عدد المصارف المأذون لها بمباشرة الأنشطة المصرفية التجارية في جبل طارق 18 مصرفا في نهاية عام 2006. |
Some 20 foreign banks carrying out transactions with Cuba had been threatened. | UN | وأشار إلى أن 20 مصرفا أجنبيا تتعامل مع كوبا قد تلقت تهديدات. |
At the end of 2004, there were 18 banks authorized to conduct banking business in Gibraltar. | UN | وفي نهاية عام 2004، بلغ عدد المصارف المصرح لها بممارسة النشاط المصرفي في جبل طارق 18 مصرفا. |
Currently, 49 banks and 5 special financial establishments operate in Turkey. | UN | يوجد حاليا 49 مصرفا وخمس مؤسسات مالية خاصة تعمل في تركيا. |
Currently, 49 banks and 5 special financial establishments operate in Turkey. | UN | يوجد حاليا 49 مصرفا وخمس مؤسسات مالية خاصة تعمل في تركيا. |
CAF subscribers now include not only Governments but also 16 private banks from the region. | UN | والمكتتبون في الشركة لا يشملون الحكومات فقط بل أيضا 16 مصرفا من القطاع الخاص في المنطقة. |
At the end of 2004, there were 18 banks authorized to conduct banking business in Gibraltar. | UN | وفي نهاية عام 2004، بلغ عدد المصارف المصرح لها بممارسة النشاط المصرفي في جبل طارق 18 مصرفا. |
At the end of 2003, there were 18 banks authorized to conduct banking business in Gibraltar. | UN | وبنهاية عام 2003 بلغ عدد المصارف المصرح لها بممارسة النشاط المصرفي في جبل طارق 18 مصرفا. |
At the end of 2002, there were 19 banks authorized to conduct banking business in Gibraltar. | UN | وفي نهاية عام 2002، بلغ عدد المصارف المصرح لها بممارسة النشاط المصرفي في جبل طارق 19 مصرفا. |
FAFIDES is currently assisting 162 community banks in eight departments, supporting 3,863 women members. | UN | وترعى المؤسسة في الوقت الراهن 162 مصرفا محليا في 8 من مقاطعات جمهورية غواتيمــــالا تدعم 863 3 من المشتركات. |
21. The Government had established a Small Farmers and Credit bank, designed to target women and youth. | UN | 21 - ثم ذكرت أن الحكومة أنشأت مصرفا لصغار المزارعين وللائتمان، مصمما لاستهداف المرأة والشباب. |
In 1996, the Government established a bank for the Poor to provide loans to poor farmers to develop production. | UN | وفي عام ١٩٩٦، أنشأت الحكومة مصرفا للفقراء لتقديم القروض إلى المزارعين الفقراء لتنمية اﻹنتاج. |
Upon investigation, the Lao Police can order a bank to temporarily freeze an account, although for confiscation, a court order is required. | UN | ويمكن لشرطة جمهورية لاوس، عند التحقيق، أن تأمر مصرفا بتجميد حساب بصفة مؤقّتة، ولكنّ المصادرة تستوجب أمرا من المحكمة. |
UNDP is neither a development bank nor a charity, nor is it a specialized agency or a non-governmental organization. | UN | فالبرنامج الإنمائي ليس مصرفا إنمائيا ولا مؤسسة خيرية، ولا هو وكالة متخصصة أو منظمة غير حكومية. |
A special public bank had been established to facilitate the granting of loans to women, particularly in rural areas. | UN | وقد أنشأت الدولة مصرفا خاصا لتيسير وصول المرأة لﻹئتمان وبخاصة في المناطق الريفية. |
h Agricultural soils could be a net sink of methane | UN | التربة الزراعية يمكن أن تشكل مصرفا صافيا للميثان ط |