"معتزل" - Traduction Arabe en Anglais

    • retired
        
    • retreat
        
    • Ashram
        
    • nonconformist
        
    • cooling off
        
    I wanted to write a book about the murder of a retired rock and roll star. Open Subtitles كنت أرغب فى تأليف كتاب عن نجم روك آند رول معتزل
    Marciano, long retired, and Ali, unable to fight legitimately for 3 years for having refused induction into the Armed Forces, was in need of money and agreed to the so-called dream match, whose outcome would be decided by a computer. Open Subtitles مارسيانو" كان معتزل منذ فترة" و "علي" لم يكن مسموح له باللعب ل 3 سنوات لأنه رفض التجنيد في الجيش
    I mean, what were they doing at that couples' retreat? Open Subtitles أقصد، ما الذي كان يفعلانه في معتزل الأزواج ذاك؟
    A teaching retreat, to get recertified. Open Subtitles لماذا سافر علي اية حال؟ معتزل التدريس لاعادة توثيقة
    She probably ran off to her Ashram or something. Open Subtitles ربما هربت إلى معتزل معلم هندي أو ما شابه
    Well, I did recently have a moment of perspective myself, but thankfully, I didn't have to go to an Ashram to have it. Open Subtitles اكتشفت ذاتي في الآونة الأخيرة من منظور بعيد ولكن حمداً لله لم اضطر للذهاب إلى معتزل ديني من أجل ذلك
    You act like you're above the system when you're really just a nonconformist. Open Subtitles تتصرف وكأنك فوق النظام ولكن الحقيقة هو أنك حقاً معتزل
    A friend of Indio's. Right now he's cooling off. Open Subtitles صديق اينديو حاليا هو معتزل
    I'm just ghostwriting this autobiography for a retired baseball player. Open Subtitles هذه السيرة الذاتية للاعب سلّة معتزل
    retired army surgeon. Open Subtitles جراح جيش معتزل.
    No, retired. retired basketball player. Open Subtitles لا, معتزل لاعب سلة معتزل
    I thought that guy was retired. Open Subtitles ظننت بأنه معتزل
    - He's a retired movie producer. Open Subtitles انه منتج سينمائي معتزل
    And that instead, you're going to a couples-only retreat in Arizona, the theme of which is "sexy at 70." Open Subtitles وبدلا من ذلك .. سوف تذهبين إلى معتزل للأزواج فقط في " أريزونا " ـ وعنوان المعتزل " مثيرة جنسيا بعمر 70 " ـ
    Oh, Is that like a corporate retreat? Open Subtitles . " للمضي قُدماً وتقام في منطقة " كورتون أون هدسون هل ذلك مثل معتزل للشركات؟
    Uh, Lemon, the retreat to Move Forward is a global meeting of G.E.'s best and brightest. Open Subtitles .. " ليمون, معتزل " المضي قدما إجتماع عالمي لأفضل وأذكى موظفي . " شركات " جينرال إليكتريك
    retreat dated 1 August 1994 UN من معتزل الزعماء مؤرخ ١ آب/أغسطس ١٩٩٤
    Are those mala beads from the Osho Ashram? Open Subtitles آسفة، هل هذه خرزات الـ(مالا) من معتزل (أوشو)؟
    It's the work at the Ashram. Open Subtitles إنه العمل في أشرام - معتزل ديني
    Osho Ashram breath in... Osho Ashram breath out... Open Subtitles شهيق معتزل (أوشو)، زفير معتزل (أوشو)
    What do you think about an exposé on renegades and a nonconformist who decided that college was a waste of time and money? Open Subtitles ماذا تعتقد حول يُعرّضُ على المرتدّين وa معتزل الذي قرّرَ تلك الكليَّةِ هَلْ كَانَ مَضيَعَة للوقتِ ومال؟
    He's cooling off in Alamogourdo jail. Open Subtitles معتزل في سجن اغالوموردو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus