| Do me a favor and live in it, okay? | Open Subtitles | افعل لي معروفًا و تعايش في الأمر، حسنًا؟ |
| Do me a favor, just give me and my wife one moment. | Open Subtitles | أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية |
| I did you a favor, anyway. They're stale and dry. | Open Subtitles | لقد اسديتك معروفًا على اية حال إنها عفنه وجافه |
| Yeah, he said I should consider it a favor. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرني أنّي ينبغي أن أعتبره معروفًا. |
| 'He was known to have a briefcase displaying rings and necklaces.' | Open Subtitles | كان معروفًا بحمله حقيبة يعرض فيها الخواتم والقلادات |
| I'm not asking for money, sir, just a favour. | Open Subtitles | لا أطلب منك مالاً, سيدي. أريد منك معروفًا. |
| Big dogs get bit. Huck did you a favor. | Open Subtitles | الكلاب الكبيرة تتعرض للعض هاك فعل فيكِ معروفًا |
| Just...do me a favor. Leave my brother out of it. | Open Subtitles | أودّك فقط أن تسدني معروفًا وتترك أخي خارج الأمر. |
| I'd like to ask you for a personal favor before leaving. | Open Subtitles | أودّ أن أطلب منك معروفًا شخصيًّا قبل مغادرتي. |
| I'd like to ask you for a personal favor before leaving. | Open Subtitles | أودّ أن أطلب منك معروفًا شخصيًّا قبل رحيلي. |
| One more thing. Will you do me a favor and invite me in? | Open Subtitles | شيء أخير، هلّا أسديتني معروفًا ودعوتني للدخول؟ |
| Well, speaking from experience, I figured I was doing her a favor. | Open Subtitles | بالحديث عن خبرة، تراءى لي أنّي أسديها معروفًا. |
| Would you do me a favor and get something out of that drawer? | Open Subtitles | هلّا صنعتِ لي معروفًا وأحضرتِ شيئًا من ذلك الدرج؟ |
| So how about you do everyone a favor, hop back on your tugboat and sail to Garbage Island. | Open Subtitles | لذا ما رأيك أن تسدي معروفًا للجميع وتعود لزورَقك وتبحر إلى جزيرة القمامة |
| Well, if this is how I go, this is how I go. Do us a favor, will you? | Open Subtitles | إذا كنت سأموت هكذا، فلا بأس اسديني معروفًا هلّا فعلت؟ |
| Just do me a favor, when you finally get there, tell me what it's like. | Open Subtitles | اصنع لي معروفًا ، أخبرني كيف هو الأمر حينما تصل هُناك أخيراً |
| I came here to ask a good-faith favor of you folks, but as you are... clearly less than kindly disposed, perhaps you'll, uh, lend an ear to my very own Jiminy Cricket. | Open Subtitles | جئت إلى هنا لأطلب منكم معروفًا صالح النية يا رفاق .. لكن, بما أنكم من الواضح أنكم سترفضون |
| And you seem like a nice girl, but do yourself a favor, don't get too comfortable. | Open Subtitles | وانتِ تبدين كفتاة طيبة ولكن أسدِ لنفسك معروفًا لا ترتاحي كثيرًا |
| Then you'll spiral out of control about killing them. And then, do me a favor. Remind me we were friends. | Open Subtitles | حسنٌ، وحين ينفلت زمامك وتقتلينهم، فأسدني معروفًا وذكّريني أنّنا صديقين. |
| From Newton's earlier work, it was known that sunlight is a blend of different colors. | Open Subtitles | ومنذ أعمال نيوتن المبكرة، كان معروفًا بأن ضوء الشمس هو مزيج من ألوان مختلفة والكل كان يعلم، بمجرد أن يكون خارج منزله |
| Given my fathers... situation, I would consider it a favour if you would withdraw your proposal at this time. | Open Subtitles | بالنظر لحالة والدي، سأعتبره معروفًا منك إن سحبت اقتراحك في هذا الوقت. |
| So I thought I would do you a solid and come down here, let you kill me right here, right now. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنّي سوف أصنع معروفًا لك بمجيئي إلى هنا وأدعك تقتلني هنا بالتحديد هل هذا ما تريد فعله؟ |
| I wouldn't be doing you any favors by letting you open a restaurant with my name on it. | Open Subtitles | لن اقدم لك معروفًا بتركي لك تفتح مطعم . بإسمي |