They reaffirmed that respect for international law is the key to peace. | UN | وأكدوا من جديد أن احترام القانون الدولي هو مفتاح إحراز السلام. |
Therefore, coordinating actions that are adopted is key to achieving positive results. | UN | ولذلك، فإن التنسيق بين الإجراءات المعتمدة هو مفتاح تحقيق نتائج إيجابية. |
The key for a sound democratic life is dialogue. | UN | إن مفتاح الحياة الديمقراطية السليمة يكمن في الحوار. |
Civil society, non-governmental organizations and the private sector would all be key to success in this regard. | UN | وسيكون كل من المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص مفتاح النجاح في هذا الصدد. |
When the switch is tilted back the circuit is then disconnected. | UN | وعند إمالة مفتاح التبديل إلى العكس فإن الدائرة تفصل عندئذ. |
Research was key to finding sustainable methods of food production. | UN | فالبحوث هي مفتاح العثور على طرائق مستدامة لإنتاج الأغذية. |
Given the fact that emergency situations keep growing without adequate resources to cope with them, increased efficiency is the key. | UN | ونظرا لحقيقة أن حالات الطوارئ تتزايد باستمرار دون توفر موارد كافيــــة لتلبيتها، فإن زيادة الكفاءة هي مفتاح الموقف. |
We are convinced that fair, equitable and mutually beneficial cooperation among nations is the key to the development of a better future. | UN | ونحن مقتنعون بأن التعاون النزيه والمنصف والمفيد على نحو متبادل فيما بين اﻷمم هو مفتاح التنمية من أجل مستقبل أفضل. |
Zambia realizes that establishing the foundations of international competitiveness is the key to getting a foothold in the world economy. | UN | وتدرك زامبيا أن إرساء أسس القدرة على المنافسة الدولية هو مفتاح الحصول على موطئ قدم فــي الاقتصــاد العالمــي. |
It can only be overridden by the General Manager who has a key to void a sale. | UN | ولا يمكن أن يبطل ذلك إلا المدير العام الذي لديه مفتاح ﻹبطال أي عملية بيع. |
Local commitment and ownership are the key to success. | UN | إن الالتزام المحلي والملكية المحلية هما مفتاح النجاح. |
The Security Council stresses that the key to achieving a lasting peace in Burundi lies with the Burundian parties. | UN | ويشدد مجلس الأمن على أن مفتاح تحقيق اتفاق دائم للسلام في بوروندي يقع على عاتق الأطراف البوروندية. |
Creativity, knowledge and information are the key to success. | UN | وقال إن مفتاح النجاح هو الإبداع والمعرفة والمعلومات. |
In many cases, the regional dimension holds the key to the solution; the Council should continue to make full use of it. | UN | وفي حالات كثيرة، يكمن مفتاح الحل في البعد الإقليمي، وينبغي للمجلس أن يواصل الاستفادة على نحو كامل من هذا البعد. |
A truly independent judiciary holds the key to an enduring democracy and the rule of law in any society. | UN | فالهيئة القضائية المستقلة بالفعل هي هيئة تملك مفتاح الدخول إلى دوام الديمقراطية وسيادة القانون في أي مجتمع. |
Acknowledge that sexual and reproductive rights and health for all are key to the realisation of all Millennium Development Goals | UN | :: يعترف بأن توفير الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتعلقة بها للجميع هو مفتاح تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
Re-iterate that gender equity is key to overall development and to the realisation of sexual and reproductive rights | UN | :: يؤكد من جديد أن المساواة بين الجنسين هي مفتاح التنمية الشاملة وتحقيق الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Member States' continued financial support is the key to our success. | UN | وإن الدعم المالي المستمر من جانب الدول الأعضاء هو مفتاح نجاحنا. |
Mercury pressure switches often use a pressure sensitive sensor such as a piston, diaphragm, or bellows to actuate the mercury switch. | UN | كثيراً ما تستخدم مفاتيح تبديل الضغط الزئبقية مجسا للضغط مثل الكباس أو الغشاء أو المنفاخ لتحفيز مفتاح التبديل الزئبقي. |
I still couldn't find my dad's car keys though. | Open Subtitles | ورغم ذلك لم استطع الحصول علي مفتاح السياره |
Would you ever marry an old monkey wrench like me? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتزوجي من مفتاح ربط قديم مثلي؟ |
Okay, look at me. Last clue for all the points. | Open Subtitles | حسناً ، انظر إلى آخر مفتاح لحل كل النقاط |
I found a corkscrew down in the break room. | Open Subtitles | لقد وجدت مفتاح القناني في الأسفل في غرفة الاستراحة |